Читаем Тысяча поцелуев полностью

— Худшая за десять лет, — с готовностью подтвердил офицер, все еще топтавшийся на пороге. — Если у вас все в порядке, мне нужно возвращаться к работе.

— Да, конечно, — кивнула Шеннон, закрывая за ним дверь.

Рори огляделся и почувствовал себя еще более неловко, чем минуту назад, когда ему пришлось просить Шеннон о ночлеге. Похоже, он застал ее в процессе переезда: полкоридора и часть гостиной были заставлены коробками.

— Спасибо, что приняла нас, — сказал он, повернувшись к хозяйке дома.

— Добро пожаловать, — мило улыбнулась Шеннон и поежилась от холода. — Дайте мне минуту, я включу отопление. Думаю, пока дом не прогреется, вам не стоит снимать куртки.

— После десяти часов в машине здесь почти тепло, — криво улыбнулся Рори.

Он присел на корточки рядом с дочерью, чтобы помочь ей расстегнуть курточку, и только сейчас вспомнил о правилах хорошего тона.

— Прости, я не представил вас друг другу. Шеннон, знакомься, это моя дочь Финли.

— Очень приятно познакомиться, Финли, — с улыбкой сказала Шеннон.

— Здравствуйте, — пробормотала малышка и перевела взгляд на отца, словно хотела убедиться в том, что он заметил, как хорошо она себя ведет.

Рори погладил дочь по голове. Ему оставалось только радоваться, что пока она ведет себя хорошо. Недавно Финли исполнилось шесть, и у Рори не всегда получалось найти с ней общий язык.

— Кстати, это идеальная ночь для того, чтобы застрять у меня в гостях, — улыбнулась ей Шеннон. — Я обещала родителям, что к их приезду украшу дом к Рождеству. Во всех этих коробках лежат елочные игрушки и гирлянды, которые они оставили, переезжая во Флориду. Буду рада, если вы мне поможете.

Рори перевел дух: слава богу, что они не помешали переезду Шеннон.

Но тут Финли наморщила маленький носик и заявила:

— Ненавижу Рождество!

Огромные голубые глаза Шеннон распахнулись от изумления.

— Как можно ненавидеть Рождество?

— Кто поверит в толстяка в красном костюме, который за одну ночь разносит подарки всем детям в мире? — фыркнула малышка.

Рори предостерегающе посмотрел на Финли. Конечно, он не собирался кричать на нее при постороннем человеке, но сейчас понял, что давно было пора объяснить дочери, о чем не следует говорить едва знакомым людям.

— Может, ты просто покажешь нам комнату, и я уложу Финли спать? У нее сегодня был тяжелый день, — устало попросил он.

— Прости, но в этом доме всего одна спальня.

— Ох...

— Ничего страшного. Думаю, кровать мы уступим Финли, а тебе я дам спальный мешок. Ты можешь постелить его рядом с ее постелью, а я устроюсь на диване в гостиной.

Рори почувствовал, как к его щекам приливает румянец. Он не ожидал, что их приезд доставит Шеннон такие неудобства.

— Прости, ты не должна отдавать нам свою комнату. Мы с Финли прекрасно переночуем в гостиной.

Hо тут малышка капризно топнула ножкой:

— Нет! Я не хочу спать на полу!

— Тебе и не придется, ты будешь спать на диване, — попытался утихомирить ее Рори.

— Нет! Я хочу кровать!

Рори тяжело вздохнул. В это время года Финли становилась почти невыносимой, и он не мог ее в этом винить: именно под Рождество два года назад от него ушла жена, бросив не только его, но и маленькую дочь.

В это счастливое для всех остальных детей время Финли становилась обидчивой и замкнутой. Рори, как мог, старался поддерживать свою малышку. Он брал небольшой отпуск и проводил все свое время с Финли, отвлекая ее от грустных мыслей.

Топанье ножкой и абсолютная уверенность в том, что каждое ее требование должно выполняться по мановению ока, были только началом. А ведь ему предстояло целую неделю изучать состояние Торгового центра Райли, который собиралась приобрести его семейная компания. Нельзя, чтобы все это время Финли вела себя так, как ей хочется.

— Спасибо, Шеннон, мы воспользуемся твоим щедрым предложением. Покажешь нам комнату?

— Конечно.

Она отвела их в маленькую аккуратную спальню. По центру комнаты стояла простая двуспальная кровать, накрытая ярко-красным лоскутным одеялом. На полу лежал подходящий по цвету ковер, а окна скрывались за алыми шторами.

— Bay! — выдохнул Рори, оглядываясь по сторонам.

Шеннон удивленно улыбнулась, и Рори понял, что не может отвести от нее взгляда. Прошедшие годы почти не изменили ее. Перед ним стояла все та же хорошенькая девчонка, которую он знал, будучи студентом колледжа. Только теперь она стала еще красивее.

— Почему «вау»?

— Не ожидал, что твоя комната будет такой... красной. — Рори почувствовал, что его щеки сейчас приобрели тот же оттенок.

Про себя он добавил, что комната кажется ему очень сексуальной, как и ее хозяйка, но тут же мысленно отругал себя.

— Понятно, — растерянно улыбнулась Шеннон. — Та дверь ведет в ванную.

— Спасибо.

— Когда устроитесь, приходите на кухню. Я буду готовить ужин. Надеюсь, вы любите тосты с сыром и томатный суп. Я не очень хорошо готовлю, так что ужин будет не слишком изысканным.

— В такой холодный день суп — это почти мечта. Шеннон улыбнулась и вышла, аккуратно прикрыв за собой дверь.

Рори опустился на корточки перед Финли и заглянул в ее большие голубые глаза:

— Ты меня просто убиваешь.

— Почему? — невинно спросила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература