Читаем Тысяча журавлей. Антология японской классической литературы VIII—XIX вв. полностью

О призраке Роженицы

О кострах на полях былых сражений

О фрейлине Кодзайсё и призраках

Судзуки Сёсан. ПОВЕСТИ О КАРМЕ

Перевод В. П. Мазурика

О том, как ревнивая жена после своей смерти преследует мужа, пока не сводит его в могилу, а также о том, как некая женщина после смерти обращается в змею и обвивает мужчину

О том, как заговорил конь, а также о том, как заговорила собака

О том, как монах-любострастник обратился в змея

О том, как скряга превратился в «голодного беса», а также о том, какими тягостными муками караются прегрешения

О том, как в могильном холмике вспыхнуло пламя, а также о том, как вылетел огненный шар из могилы

О том, как некий монах попал в ад еще при жизни, а также о том, как некий человек погрузился в «кипящий ад»

О том, как умершая роженица стала призраком, а также о том, как народилось бесовское отродье

О том, как монах беседовал с призраком, а также о том, как монах сражался с призраком

Асаи Рёи. КУКЛА-ТАЛИСМАН

Перевод Т. И. Редько-Добровольской

Алый пояс

В ущелье чертей

Куртизанка Миягино

Цуга Тэйсё. ПЫШНЫЙ ЛУГ

Перевод И. В. Мельниковой

О том, как заветный лук стража заставы Ки однажды превратился в белую птицу

Уэда Акинари. Г.Б.Дуткина

Уэда Акинари

РАСПУТСТВО ЗМЕИ

Перевод А. Н. Стругацкого и З. Рахима

МОГИЛА МИЯГИ

Перевод Г. Б. Дуткиной

Тикамацу Мондзаэмон. В.Н.Маркова, В.С. Санович

Тикамацу Мондзаэмон. НОЧНАЯ ПЕСНЯ

ПОГОНЩИКА ЁСАКУ ИЗ ТАМБА

Перевод В.Н.Марковой

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тысяча и одна ночь. Том II
Тысяча и одна ночь. Том II

Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш.«1001 ночь» – сборник сказок на арабском языке, объединенных тем, что их рассказывала жестокому царю Шахрияру прекрасная Шахразада. Эти сказки не имеют известных авторов, они собирались в сборники различными компиляторами на протяжении веков, причем объединялись сказки самые различные – от нравоучительных, религиозных, волшебных, где героями выступают цари и везири, до бытовых, плутовских и даже сказок, где персонажи – животные.Книга выдержала множество изданий, переводов и публикаций на различных языках мира.В настоящем издании представлен восьмитомный перевод 1929–1938 годов непосредственно с арабского, сделанный Михаилом Салье под редакцией академика И. Ю. Крачковского по калькуттскому изданию.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература , Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Древневосточная литература