— Ух ты!
Лея улыбнулась. История о том, как Ханов чистый сабакк побил «недорасклад идиота» Лэндо, была весьма затасканной. Когда Хан признался, что купил себе билет на турнир в Облачном городе за краденую собственность — золотую статуэтку паладора, свистнутую у верховного жреца с Илизии, и драконью жемчужину, которую он умыкнул у имперского генерала — Лея наконец поняла, как должен называться второй том мемуаров, которые она когда-нибудь напишет. Она озаглавит его: «Я, вук и прохиндей-супруг».
Хан смеялся в голос:
— Я вам больше скажу. Лэндо… дядюшка Лэндо, он тоже выиграл корабль в карты.
— Значит, «Сокол» — это приз, — заключила Аллана.
Хан метнул взгляд на Лею:
— Между прочим, об этом я и твержу уже сколько лет.
— А у кого выиграл дядя Лэндо?
Кореллианин задумчиво потер подбородок:
— Как бишь его имя? Профессиональный игрок…
Лея покачала головой:
— Не припоминаю, чтобы ты мне говорил.
— Само собой, говорил. Тот парень, что продул Лэндо в Облачном городе…
— А кто летал на «Соколе» до него? — не унималась Аллана.
Хан с шумом выдохнул:
— Вот этого точно не знаю.
Лея изумилась:
— Не знаешь?
— Угу. Всякий раз, как мы с Чуи собирались это выяснить, что-нибудь отвлекало.
— Да уж, могу себе представить, — сухо сказала Лея.
Хан встряхнул головой:
— Ты только думаешь, что можешь. Конечно, за эти годы я всяких слухов наслышался. Теперь бы понять, которые из них правда.
— А вот было бы здорово, — вставила Аллана.
— Что? — в один голос спросили Лея и Хан.
— Разыскать всех, кто летал на «Соколе» до дедушки.
Хан улыбнулся терпеливой улыбкой:
— Вряд ли это возможно.
— Почему?
— Если владельцы поголовно не были битами, муунами или кто там живет в разы дольше людей, почти все они уже отдали концы.
Улыбка Алланы померкла, и от внимания Леи это не укрылось.
— Даже если так, Хан — попытаться же стоит! По крайней мере развеемся. Да и Лэндо с Тендрой мы сто лет не навещали — можем начать с них.
Аллана бросила на деда умоляющий взгляд:
— Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста. Ну давай?
— Что ж, я… э-э…
Лея выгнула бровь:
— У тебя неотложные дела, милый?
— Вроде никаких.
— Тогда в чем проблема?
Хан моргнул и выдохнул через нос:
— Уговорили. Давайте.
— Очередная эскапада, — вздохнул Трипио, когда Аллана бросилась обнимать Лею.
Хан не сводил глаз с устройства, которое, возможно, было устаревшим передатчиком. Он приложил предмет к уху и, как показалось, расслышал слабый гул, словно устройство пребывало в ожидании какого-то сигнала, давно затерявшегося в космических глубинах.
Глава 8
В медцентре «Аврора» на планете Оброа-Скай пищали и перемигивались датчики биосканеров и системы жизнеобеспечения. Вокруг постели пациента собрался консилиум из врачей и медицинских дроидов.
— Зафиксировано повышение мозговой активности, — доложил один из дроидов. — Быстрое сокращение глазных мышц прекратилось.
— Теперь осторожно, — велел дроиду Сомпа. Его головные отростки зазмеились от предвкушения. — Он приходит в чувство, но с пробуждением нельзя спешить. — Врач-хо’дин вгляделся в показания, после чего повернулся к другому дроиду. — Увеличь дозировку в полтора раза.
Дроид подчинился, расширив отверстие клапана, который регулировал подачу лекарств в вену пациента.
— Осторожно, — повторил Сомпа, еще раз украдкой взглянув на мониторы. Увиденное приободрило его. — Мы доведем его до кондиции, будьте уверены.
Человек на кровати застонал, но отнюдь не от боли. Он словно пробуждался от затянувшейся полуденной дремы.
«Аврора» имела репутацию элитного лечебного заведения, и здесь держали лучших меддроидов, каких только можно было купить за деньги: человекоподобного 2-1Б от «Промышленных автоматов»; двадцатилетнего «Медтеховского» фельдшера ФИкс-10, дооснащенного новейшими эвристическими процессорами; двух ГХ-7 от «Чивеба» на репульсорной тяге, паривших над головой пациента; и двух МД одиннадцатой серии — медспециалистов, запрограммированных на неврологический анализ. Никто из разношерстной группы врачей, собравшихся у постели, не носил хирургических перчаток, халатов и масок; все были в опрятных рубашках, блузах, брюках и юбках, что считалось привычной формой одежды в «Авроре».