Читаем У Королевы любовник? полностью

— При этом я стараюсь быть умеренно вежливой, не переходить на личности, а осуждать только выбор наряда. Плюс следую нормам приличий, не перегибая полку. Знание правил поведения и их соблюдение — ещё один столп успешного подъёма на вершину. Приходится лавировать между тем, чтобы прослыть склочницей и очень воспитанной дамой. Но это не всё.

Глава 29

Дальше я, вдохновившись тем, что баронесса слушала очень внимательно, изложила ей и остальные пункты. Например, что очень важна компетентность в вопросах, которых касаются в разговорах в выбранном обществе, но на самом деле не обязательно быть очень умным человеком, достаточно дружить с умными и опытными, перенимая их точку зрения, орудуя теми фактами, которые высказывают они.

И да, очень важно не идти на вершину одному, нужно объединяться. Как раз с этими умными и опытными соратниками лучше всего. В моём случае камеристками, фрейлинами, Клодом и глашатаем — вот опора, на которую я рассчитываю. Да, даже болтушки фрейлины подходят, они имеют богатый опыт плетения интриг и прекрасно справляются с тем, чтобы придворные, которые с ними общаются, в скором времени вели себя именно так и говорили именно то, что мне нужно.

Какие ещё моменты нужно знать, чтобы стать альфой? Завоёвывай или покупай лояльность. Этим я занялась уже давно, начиная с самих камеристок и продолжая модельерами. Частично завоевала своими взглядами (камеристок), частично купила возможностями (модельеров). Но я при этом неизменно хорошо отношусь ко всем своим последователям, если так их можно назвать, всегда выслушиваю и обосновываю, уважаю и даже своего рода люблю. Таким должен быть настоящий, сильный лидер.

Последнее, но не менее важное — оригинальность. Тут уж я развернулась по полной! Люди любят подражать смелым идеям. Сами они обычно не готовы идти впереди планеты всей, а вот шагать по проторенной дорожке — это завсегда пожалуйста. Причём лучше, если идти по не будет интересно, а не пресно, как говорится.

Есть ещё аспект, который у меня совсем не реализован по понятным причинам, но я должна его упомянуть, чтобы осветить вопрос альфачества полность. Высокая сексуальная активность и востребованность в этом плане у противоположного пола. Ну, классический момент. Все всегда хотят альфу в свою постель, не важно, мужчина это или женщина. Про этот аспект я баронессе не говорила, уж больно она нежная дама. Да и в рамках местного общества такое поведение подходит разве что мужчинам и то часто осуждается.

— И что вы будете делать со всем этим? — спросила в конце Ванаадо. — Получите нужный вес, завоюете себе толпу поклонников, которые будут повторять за вами… Уже завоевали даже! По словам Бекки и Эллы ваша репутацию на очень высоком уровне. Придворные, особенно некоторые, чуть ли не в рот вам смотрят. Герцогиня Хольтер и графиня Вермон по своим каналам это подтверждают. Что же дальше?

— Уже? — обрадовалась я. — Отлично, дела идут быстрее, чем я рассчитывала. А дальше… Дальше я начну прививать правильные ценности. Но потихоньку. Такие вещи как раз быстро не делаются, чтобы не вызвать отторжения. И первым делом возьмусь за то, чем завоевала свою репутацию — за моду!

Этим же вечером я снова собрала общий совет фрейлин и камеристок, чтобы точно убедиться в словах баронессы. И да, всё так, придворным, похоже, не хватало того, за кем можно повторять, своеобразного идола. Удивительно, но “казус” на бале-маскараде не сказался негативно на моём имидже, даже наоборот — улучшил его.

— Все заметили, что вы тоже были в наряде из той необычной ткани. Ваши ножки также просвечивали, хоть и выглядело это значительно менее развратно. Но факт есть факт, — объяснила мне маркиза Анри. — Именно тогда вас стали уважать. За оригинальность мышления и возможность ошибки.

— Верно, следовать за тем, кто никогда не ошибается — странно, — поддержала её графиня Вермон. — Люди хотят видеть в своём идоле себя же. А ошибаться может каждый. Но хотелось бы при этом достойно выходить из ситуации, что вам, в целом, удалось. Не ударили в грязь лицом, не побоялись извиниться и остались стоять перед всеми, не убежали.

Я поудивлялась, конечно, но приняла это, как данность. Раз маскарад пошёл мне на пользу, ну и хорошо.

— Вчера герцог Родригес увёз свою молодую жену и её мать из Дворца, — доложила герцогиня Хольтер. — Более Ламбэль вам никоим образом не угрожает. Даже исподтишка ничего сделать не сможет.

— Чудно, значит, пришла пора объявлять о моей беременности.

Далее пришлось потратить время на то, чтобы объяснить дамам, что я на самом деле не беременна, но Король уже уверен в обратном. Я просто не хочу пока его разочаровывать. И заодно сыграю на сим факте себе на пользу. Почему уверен? Ну, скажем, у него есть основания так полагать. Пришлось упомянуть, что поступил мой супруг плохо по отношению ко мне, именно поэтому я и готова спекулировать на столь нежной теме.

— Эх, — печально вздохнула баронесса, — а я уж думала, что скоро понянчу маленького принца…

Перейти на страницу:

Все книги серии Месть за измену

Похожие книги