Читаем У нас в Тридесятом! полностью

Запили дети кашу молоком и уже из-за стола вставать собрались, как за окном гул какой-то послышался. Удивились они, хотели к окнам бежать, смотреть, что за шум у терема царского. А тут тот самый стражник в трапезную вбежал, который Ивана у ворот встречал. Запыхался, опёрся об алебарду, стоит, молчит, отдышаться никак не может.

– Что случилось, Филимон? – заволновалась старушка.

– Ой, беда, матушка Прасковья Ивановна! – запричитал стражник. – Прилетел Змей Горыныч, огнём пышет, голосом дурным орёт: «Подавайте мне царевну, я её съем!» Мол, долго летел из стран заморских, проголодался. Я ему и коров, и свиней предлагал, а он заладил одно и то же. Царевну ему подавай, а то он, видите ли, на диете, только царевнами питается.

– Передай ему, пусть убирается! – возмутилась Прасковья Ивановна.

– Матушка! Он сказал: не отдадим царевну – город разрушит, поля пожжёт, всё царство-государство погубит! – чуть ли не плача, стражник бухнулся в ноги старушке.

– Передай ему, царь Еремей выйдет, порубит его на котлеты! – зло поджала губы старушка.

– Да знает он, что батюшки-царя дома нет! – кряхтя, поднялся с колен усач. – Видел Змей, как тот из города уезжал!

– Что же делать? Сына дома нет. В такое время с визитом отправился! Да ещё так далеко! В Тридвадцатое царство, заморское государство. Всё мать для Алёнки ищет, жениться хочет, – всплеснула руками старушка.

– Давайте, бабушка, я со Змеем справиться, попробую! – вызвался Иван. Хоть и страшно ему было, но надо ведь что-то делать. Не отдавать же было девчонку Горынычу!

– Ох, ты, горюшко луковое! Да, ведь мал ты ещё! Не одолеть тебе Змея проклятущего. – расстроилась старушка.

– Не волнуйтесь, бабушка, я не силой, я хитростью победить попробую! – Ваня поспешил успокоить старую женщину.

– А что, попробуй, касатик, попробуй! Только не рискуй понапрасну. – согласно закивала старушка. А потом повернулась к внучке и, погрозив пальцем, повелела: – А ты, Алёнка, марш к себе в светлицу, и, чтобы ни шагу оттуда!

Глава 6. Бой со Змеем

Отправился Иван, в сопровождении стражника, к городским воротам. А пока шли, решил спросить:

– Филимон, а куда у Алёнки мама делась?

– Пропала! – тяжело вздохнул стражник.

– Как пропала? – удивился Ваня. – Куда?


– Давно это было, – махнул рукой стражник, – Алёнка в колыбели ещё лежала. Пошла как-то её мать, царица Настасья, возле ворот городских погулять, цветов полевых пособирать. Налетел тут дракон заморский, подхватил Настасью и унёс её вдали неведомые.

– А царь? Что ничего сделать не мог?! – Удивился мальчик.

– Царь? А что царь?! – отмахнулся стражник. – Это же не наш Змей Горыныч прилетел, а дракон – зверь заморский! Ты бы его видел. Страшилище! Лапы как бочки, зубы как сабли! Огнём так и пышет! К нему даже близко не подойти, не то что сражаться! Да к тому же он схватил царицу и сразу улетел, не стал защитников дожидаться. Еремей пока из терема до ворот добежал, дракон уже улететь успел. Поездил наш царь, поискал, поспрашивал, но ни дракона, ни царицы никто не видел, – стражник вытер рукавом рубахи набежавшую слезу и шмыгнул носом. – Вот так-то, вьюноша.

За разговорами мальчик со стражником не заметили, как до ворот городских дошли. Ваня подошёл к воротам, а стражник сказал, что выходить за городскую стену не будет, потому что Горыныча боится. Пришлось Иванушке одному на встречу со Змеем идти.


Вышел Иван за ворота и обомлел. Змей Горыныч на поляне, как гора возвышается, голова поверх ёлок смотрит. А хвост в речке лежит. Ох, и чудище!

Увидел Змей Ивана и захохотал: – Это что за муравей здес-с-сь выис-с-скался?! – Потом опустил голову поближе к мальчику и зашипел: – Нус-с-с, давай рассказывай, зачем пожаловал! Дратьс-с-ся, что ли, со мной с-с-собираешься? Так мал ещё, ростом не выш-ш-шел!

Ваня промолчал, хотя ему и неприятно было от насмешек Змея Горыныча. А Горыныч дыхнул для устрашения огнём в сторону мальчика и продолжил смеяться: – А меч-то, кладенец, куда дел? Потерял, что ли?! Ха-ха, ха!

Иванушка спокойно, не показывая обиды, переждал приступ змеиного хохота и только потом вступил в разговор:

– Зовут меня Иваном. Пришёл я из царства далёкого! Даже ты, Горыныч, там не был. Да и сражаться, у нас принято не мечами, а разумом! Так что мне меч ни к чему!

– А как это разумом? – Змей наклонил к мальчику голову и вопросительно на него уставился. – Что-то ты больно завираеш-ш-шь, Иваш-ш-шка! С-с-съем я тебя, а царевной закуш-ш-шу.

– Не знаешь, как разумом сражаются? – хмыкнул мальчик, сдержав желание убежать. – А вот, например, загадаю я тебе загадку: «Сидит девица в темнице, а коса на улице». Что это?

– Морковка! – гордо ответил Змей и слегка ударил по земле кончиком хвоста. Он хоть и хорохорился, но было видно, что нервничает. Ситуация-то была непростая. Вместо кривой железки, в смысле меча, разумом в него тыкают. Загадки задают. Странно!

– Правильно! – кивнул Ваня. – А теперь ты, Горыныч, мне загадку загадывай.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей
Чудо-цветы (СИ)
Чудо-цветы (СИ)

Роман - притча о скитаниях оружейника Ферроля и его дочери Хариты. Действие происходит в начале ХХ века. На пути героев часто встречаются жестокие люди. Это и старуха - сводница, и похотливый мясник, и чёрствый учитель, и суеверный фанатик, и даже отпетые преступники. Но, как это бывает и в жизни, рано или поздно отыскиваются и благородные души... И тут возрастает роль Хариты, неутомимой труженицы, выращивающей в саду чудо-цветы, лепестки которых вянут в присутствии недобрых людей. Вера в лучшие качества людей, сила воли, доброта, стойкость помогают героям романа выстоять в трудных обстоятельствах и найти своё счастье в этом мире. Роман "Чудо - цветы" - своеобразная вариация на темы произведений Александра Грина, за основу которой взят неоконченный роман "Недотрога".

Александр Тарасович Гребёнкин

Фантастика / Проза / Городское фэнтези / Роман / Сказки / Книги Для Детей