Читаем У пределов мрака полностью

Деррик решил, что ему стоит послушаться умного пса и проявить осторожность. Когда Харри отошел от незнакомого ущелья, он, оглядевшись, направился к центру долины.

«Он направляется к нашей пещере!» — подумал Деррик, несколько растерянный поведением собаки.

Но Харри передвигался все быстрее и быстрее, иногда коротко и негромко взлаивая. Вечерело, так как Деррик пришел в себя после полудня. Наконец показался вход в пещеру.

Харри остановился, принюхался и вдруг бросился вперед, громко тявкая.

Послушай, Харри, что означает твое поведение? — спросил Деррик.

Услышав повизгивание пса в пещере, он тоже заторопился.

На полу пещеры лежал мужчина, и Харри, жалобно повизгивая, лизал его бледное лицо.

Деррик торопился. Он с радостью обнаружил, что сердце незнакомца продолжает биться, хотя и довольно слабо. С невероятной осторожностью он снял разорванный хорошо ему знакомый черный плащ и расстегнул рубашку из грубой шерстяной ткани.

Открыв широкую рану на груди, он осторожно очистил ее.

К счастью, он прошел хорошую школу у своего деда, не только научившего его работать с пинцетами и скальпелями, но и преподавшего внуку элементарные приемы хирургии. Очистив рану, он аккуратно перевязал ее. Затем, вооружившись красным кувшином, он использовал целебный эликсир, налив несколько капель в приоткрытый рот лежавшего без сознания человека.

Эффект не заставил себя ждать; на бледные щеки неизвестного вернулся слабый румянец, он задышал глубже, а через несколько минут открыл глаза.

Сначала Деррику показалось, что во взгляде раненого не было ничего, кроме гнева и страха, но едва незнакомец увидел юношу и собаку, как его измученное страданием лицо осветила улыбка.

— Спасибо, друзья, — сказал он, дав понять таким образом, что считает своим другом не только Деррика, но и Харри.

Внезапно в его глазах вспыхнула тревога.

— Где они? — спросил он. — Они не нашли вас?

— О ком вы говорите, сэр? — удивился Деррик.

Незнакомец приподнялся на локте и махнул рукой в сторону моря.

— Я имею в виду людей с лодки… Это настоящие бандиты! Я сначала подумал, что они хотят помочь мне, но они собирались меня убить! Они стреляли, и им удалось ранить меня.

Харри неожиданно зарычал, и шерсть у него на загривке ощетинилась, что свидетельствовало о его ярости.

Раненый с трудом встал на ноги и подошел к выходу из пещеры.

— Сложите стенку из камней перед выходом из пещеры; у вас есть ружье, и вы сможете отстреливаться, находясь в безопасности. Мое ружье пропало. Некоторое время мы сможем защищаться, и если Бог решил, что мы должны пасть в этой неравной схватке с преступниками, то это еще не означает, что мы погибнем трусами, не попытавшись защитить себя!

Он говорил с такой страстью, и в его голосе прозвучала такая сила, что Деррик немедленно принялся исполнять его приказания.

Очень быстро перед входом в пещеру была возведена стенка из каменных глыб и небольших валунов — настоящее укрепление, способное защитить от пуль противника.

Незнакомец, несмотря на свою слабость, внимательно исследовал пещеру и обнаружил расселину, восходящую к вершине скалы и способную играть роль естественного дымохода. После того как расселина были очищена от обвалившихся камней, в пещере стало возможно разводить костер, не боясь задохнуться от дыма.

С наступлением темноты Деррик и раненый устроились возле огня. Странно, но незнакомец не задал юноше ни одного вопроса, и Деррик, в свою очередь, также не решился расспрашивать раненого, человека явно благородного происхождения.

Внезапно Харри вскочил с рычанием и бросился к каменной стенке. Послышался грохот осыпавшихся камней и раздались голоса.

Похоже, они совсем близко, — прозвучал хриплый голос.

Через несколько минут группа из нескольких человек остановилась перед входом в пещеру.

Вот его следы! Он наверняка спрятался в какой-нибудь норе… Эй, дьявольское отродье, сдавайтесь, или мы прикончим вас в два счета!

Человек в плаще схватил ружье Деррика и просунул его ствол в щель между двумя глыбами.

Он наверняка прячется за этими камнями! — продолжали переговариваться пришельцы. — Кто возьмет на себя труд по извлечению кролика из норы?

Раненый внимательно всмотрелся через щель, игравшую роль бойницы, прицелился и выстрелил.

Послышался крик боли, за которым последовали ругательства и угрозы.

Черт возьми! А нам сказали, что у сумасшедшего нет оружия!

Последовал немедленный ответ на выстрел раненого; над долиной прогремел грохот залпа из нескольких стволов. Пули рикошетировали от камней, и защищавшимся угрожали только отбитые пулями осколки, залетавшие в пещеру.

Вам лучше лечь на землю, друг мой, — посоветовал Деррику незнакомец. — Осколок камня может нанести не менее серьезную рану, чем свинцовая пуля.

Он просунул ствол ружья в другую бойницу и выстрелил еще раз.

Послышавшийся после выстрела вопль и жалобные стоны свидетельствовали, что вторая пуля тоже была выпущена не напрасно.

— Нас перестреляют здесь, как зайцев! — яростно закричал кто-то из нападавших. Затем наступила тишина. Очевидно, противник отступил, чтобы в безопасности обсудить ситуацию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ретро библиотека приключений и научной фантастики

Похожие книги