С особым удовольствием этот судья выносил приговор, по которому обвиняемого отправляли на пытки или даже на виселицу.
Он одевался во все черное, был брюнетом с черными глазами и, как шептались местные жители, у него было черное сердце и нечистая совесть.
Поэтому за глаза его называли не иначе, как «Черный Папийон», то есть «Черная Бабочка».
Несмотря на это, он любил хорошо поесть и выпить хорошего вина, хотя в то время в стране царила нищета, и у простых людей не всегда имелся даже хлеб.
Однажды, когда он находился в особенно плохом настроении, ему не понравился приготовленный для него обильный обед, так как великолепный олений окорок показался капризному судье неправильно нашпигованным.
Он позвал повара и сказал ему:
— Подать такое никуда не годное жаркое судейскому работнику моего уровня — это настоящее оскорбление, и за это преступление ты должен понести соответствующее наказание.
Некоторое время он размышлял, придумывая кару бедному повару, потом, наконец, радостно потер руки.
Он вызвал палача и приказал ему:
— Виновный должен быть проткнут шпиговальной иглой. Палач попытался выполнить приказ, но игла сломалась. Палач взял другую иглу, более длинную и более прочную, но она тоже сломалась.
И это повторилось еще три раза.
Судья, разозлившись, закричал:
— Разумеется, в этом наверняка замешан сам дьявол!
— Разумеется… наверняка… дьявол! — эхом повторил эти слова загадочный голос.
В это мгновение судья исчез, а над его креслом взлетела черная бабочка.
С тех пор, когда в Пуатье встречают черную бабочку, за которой гоняются все коллекционеры, так как она встречается очень редко, люди вспоминают злого судью.
Чудовище Майнленда
В середине прошлого века два ловца водорослей с Шетландских островов работали на восточном пляже острова Майнленд.
Один из них, занимавшийся переноской водоросли, взвалил большую их охапку себе на плечи, но не успел сделать и нескольких шагов, как его остановил призыв о помощи. Оглянувшись, он увидел своего товарища сражающимся с чудовищным созданием, более всего похожим, по его словам, на громадную птицу. Он бросился на помощь товарищу, но не успел подбежать к нему, когда с ужасом увидел, как чудовище схватило несчастного и скрылось в волнах. На помощь прибежали другие рыбаки, но они ничего не смогли сделать: ни чудовище, ни море так и не отдали свою добычу.
Было высказано предположение, что жуткое существо было акулой, но известно, что акулы никогда не нападают на свои жертвы на суше. Более правдоподобным было предположение о гигантском осьминоге, но рыбак, видевший чудовище, заявил, что загадочное существо больше походило на птицу, чем на головоногого моллюска.
Через несколько дней загадочное существо снова заставило говорить о себе. Еще один охотник за водорослями, использовавший шотландского пони в качестве помощника для перевозки большого груза водорослей, находился у самого уреза воды, когда море забурлило, и на поверхности появилось жуткое существо.
— Оно больше всего напоминало гигантскую летучую мышь с огромными, размером с парус, крыльями, — рассказывал позднее рыбак. Чудовище бросилось на небольшую лошадку и, схватив ее, сразу же скрылось под водой.
Еще через три дня волны выбросили на берег останки несчастного пони, раздробленные так, словно они оказались между жерновами. Среди островитян поднялась паника, и никто не решился продолжать работу в таком опасном месте, как этот пляж.
Молодой местный писатель Шарль Мюррей Белл, услышавший рассказы местных рыбаков, решил узнать правду о «чудовище Майнленда». Он был человеком, интересующимся естественной историей, и одновременно — страстным охотником.
Он побеседовал с учеными и, прежде всего, с местными рыбаками. Потом он нанял небольшой катер с паровым двигателем и, вооружившись серьезным рыболовецким снаряжением, отправился на Шетландские острова.
Его встретили там, как спасителя.
Он построил большой плот, снабженный надежными поплавками, приобрел целую свинью и наживил большие куски мяса на мощные стальные крючки.
Затем он взял плот на буксир и отправился к месту событий.
В течение трех дней Шарль Мюррей Белл безрезультатно курсировал вдоль злосчастного пляжа, но события начались только на четвертый день. Катер получил мощный удар снизу, едва не опрокинувший небольшое судно, и Белл увидел, что плот исчез, утянутый с поверхности моря в глубину. Он понял, что чудовище схватило наживку.
Белл приказал рулевому подойти к берегу, но находившееся под водой чудовище сопротивлялось с такой силой, что катер с большим трудом продвигался вперед. Белл опасался, что тросы, соединявшие катер с плотом, могли в любой момент лопнуть, но, к счастью, тросы, натянувшиеся, как струна, выдержали.
Беллу приходилось постоянно обливать тросы водой, так как они разогрелись от натяжения и могли загореться, настолько сильным было таинственное животное, скрывавшееся под водой. После двух часов яростной борьбы катер вышел на мелководье, и плот появился на поверхности. В этот момент из-под воды появилось и само чудовище.