Читаем У рифа Армагеддон полностью

Он также поручил Сове забрать разведывательный скиммер еще до того, как он распрощался с принцем, и, учитывая весь гром, раскатывающийся по небу, чтобы замаскировать любые звуковые удары, скиммер совершил полет со скоростью более четырех Махов. В тот момент, когда он прибыл, ИИ по его команде использовал его тяговый луч, чтобы вытащить Мерлина из окна его комнаты и переместить его на крышу особняка Тириэна в Теллесберге. Полет под хлещущим ветром, дождем и громом с поддержкой только тягового луча, под вспышки и шипение молний, был опытом, без которого Мерлин мог бы обходиться сколько угодно. К сожалению, у него не было другого выбора, кроме как сделать это.

Он прибыл, все еще слушая "жучка" на Грей-Харборе, примерно в то время, когда Тириэн вручил своему тестю бокал бренди, и был почти так же ошарашен, как и сам Грей-Харбор, спокойным признанием вины Тириэна и тем, как долго герцог был активным предателем. Как сам Мерлин сказал Хааралду и Кэйлебу, он не мог видеть прошлое и поэтому понятия не имел, что Тириэн так долго строил козни против них.

Что привело его к настоящему довольно щекотливому моменту, когда он столкнулся лицом к лицу с двоюродным братом короля Чариса и пятнадцатью его отборными стражниками в библиотеке этого двоюродного брата.



* * *


- возражения против ваших планов.

Граф Грей-Харбор сидел, парализованный, в своем кресле, глядя в спину человека, который появился из ночи. Человека, которому он не доверял и которого ненавидел, который теперь стоял между ним и пятнадцатью вооруженными людьми на службе у предателя и потенциального цареубийцы.

- Похоже, - сказал его зять спустя, казалось, целую вечность, - что я недооценил тебя, сейджин Мерлин.

Грей-Харбор с трудом мог поверить, насколько спокойно звучал голос Калвина. Герцог на самом деле не мог быть таким собранным, таким уравновешенным. Или, возможно, все же мог. Как бы то ни было, теперь граф знал, что человек, которого он считал знакомым, на самом деле был ему совершенно чужим.

- Я мог бы сказать то же самое, ваша светлость, - ответил Мерлин с еще одной из своих тонких улыбок.

Сейджин стоял совершенно неподвижно, язык его тела был почти расслаблен, игнорируя человека, чью руку и запястье он ампутировал, когда Хоуирд упал на колени, и его кровь растеклась в пахнущей медью луже. Собственный меч сейджина оставался наготове в его руках, в позе, которую Грей-Харбор - сам неплохой фехтовальщик - никогда прежде не видел, и опасность исходила от него, как дым, когда гром снова прогрохотал и прокатился над головой.

- Конечно, - сказал Тириэн, - ты не настолько глуп, чтобы поверить, что сможешь каким-то образом спасти моего тестя и выбраться из этого дома живым?

- Не смогу? - голос Мерлина звучал почти весело, осознал Грей-Харбор с новым чувством недоверия.

- Ну конечно! - Тириэн на самом деле усмехнулся, когда его стражники медленно и осторожно двинулись, становясь между ним и Мерлином. - Полагаю, нет смысла притворяться. Насколько я понимаю, у тебя есть только два варианта - присоединиться ко мне или умереть. Я признаю, в свете моей предыдущей недооценки твоих возможностей, что ты стал бы грозным союзником. С другой стороны, я уже планировал убить тебя, так что - он пожал плечами - мое сердце не разобьется, если я останусь при таком решении, если ты решишь проявить упрямство. Однако, прежде чем ты примешь это решение, я бы посоветовал тебе тщательно его обдумать. В конце концов, как ты думаешь, каковы шансы на то, что тебе удастся победить пятнадцать моих лучших мечников?

- Лучше средних, - ответил Мерлин и атаковал.



* * *


Франк Жансин был ветераном королевской чарисийской морской пехоты. Он прослужил более восьми лет, прежде чем был завербован гораздо более молодым Калвином Армаком, чтобы стать сержантом личной стражи герцога Тириэна. Он был таким же твердолобым, способным и опасным, как и преданным своему покровителю, и люди, которых он собрал в ответ на поспешную записку Тириэна, облаченные в те же кирасы и кольчуги, что и королевская стража, были его лучшими. Каждый из них тоже был ветераном, и их было пятнадцать человек.

До них дошли дикие слухи о том, что Мерлин спас наследного принца Кэйлеба. Они выслушали все рассказы, все сплетни, но отвергли их как абсурд, которого и следовало ожидать, когда невежественные фермеры или мягкотелые городские торговцы собираются вместе, чтобы обсудить пугающие подробности таких кровавых событий. Они слишком много видели, слишком много сделали сами, чтобы поддаваться такого рода героическим фантазиям.

Это было прискорбно, потому что это означало, что, несмотря на все возможные предупреждения, они не имели ни малейшего представления о том, с чем столкнулись в тот момент. И поскольку они этого не сделали, последнее, чего они ожидали, - это нападения единственного, почти бесконечно уступающего им числом безумца.



* * *


Грей-Харбор вскочил с кресла, не веря своим глазам, когда этот сумасшедший прыгнул вперед.

Перейти на страницу:

Похожие книги