Читаем У войны не детское лицо полностью

Капитан Головко с пленниками вышли в темноту влажной ночи. Тамара задыхалась. Маленькая центральная площадь была заполнена толпой местных жителей - дагестанцев, которых держали под прицелом люди Мурата. Увидев русскую женщину, и ее детей, солдаты зашевелились, и тихий ропот пробежал в толпе. Люди знали, что после поимки семьи милиционера, их перестанут расстреливать. Три грузовика и "Нива" стояли с заведенными моторами. Головко что-то крикнул по-чеченски, и чьи-то руки подхватили Тамару и подсадили в грузовик. Туда же закинули и детей. В кузове сидел связанный 18-летний сын главы администрации, которого тоже захватили в заложники. В течение нескольких минут грузовики заполнились вооруженными боевиками Мурата, и машины тронулись в сторону чеченской границы...

* * *

Капитан Смирнов на трех БТР и двух грузовиках с 50 солдатами вошел в село буквально через 30 минут, после ухода банды. Было тихо. Его сердце защемило, когда он увидел свой полуразрушенный дом и узнал, что случилось с его семьей.

- Не волнуйся, капитан, мы их догоним, - пытался подбодрить его командир спецназа.

- Ты не знаешь, майор, но дороги на Чечню нет. Они проедут километров 5-6, бросят машины и пойдут горными тропами. Их невозможно будет найти.

- Если будем стоять и рассуждать, то точно не догоним. - Майор обернулся к солдатам и крикнул: - Первая, вторая рота - на броню! Третья рота остается здесь. Не теряя ни минуты, три БТР двинулись в сторону Чечни.

- Если, капитан, они их тут не расстреляли, то они точно живы!

"Дай-то Бог" - подумал Алексей, тут же вспомнив про Николая Ивановича. Он еще не знал, что того нет в живых.

Алексей забрался внутрь БТР и пытался через прибор ночного видения увидеть что-нибудь, похожее на грузовики, но в зеленом свете прибора кроме окрестных гор, поросших кустарником, ничего невозможно было различить. Дорога шла в горы. Натружено гудя двигателями, цепочка из трех БТР довольно быстро поднималась на перевал. Если бы так можно было ехать всю дорогу, то у бандитов не был никакой возможности скрыться. Но за перевалом дорога становилась уже, и потом переходила в тропу, на которой даже на ишаке проехать проблематично. Алесей клял себя сейчас за то, что не настоял поставить укрепленный блокпост на перевале, который мог защитить село от бандитов со стороны Чечни. Начальство мотивировало отказ тем, что не хватает средств и людей защитить основные дороги, а тут какая-то тропинка. Вдруг глаза ослепила яркая вспышка, и раздался громкий хлопок, похожий на выстрел. Впереди идущий БТР остановился, наклонившись на бок. Водители других двух БТРов включили прожектора. В густой смеси пыли и дыма около переднего БТРа суетились люди, вытаскивая раненого водителя из машины. Его нога была вся в крови и буквально висела на одном мясе.

- Сволочи, мину поставили! - проговорил сквозь зубы майор и крикнул солдатам: - Перевяжите бойца. Едем дальше на одном БТРе, а раненого в село довезет механик-водитель второго. Все остальные целы? Тогда по машинам!

* * *

Тамара тяжело дышала, неся на руках ребенка. Темп передвижения, который задал Головко, выбивал из сил натренированных боевиков, а что уж говорить о хрупкой женщине. Тем не менее, ее старшие дочери держались молодцом и ни на шаг не отставали от матери. Вытерев пот с лица, она посмотрела на Олю и Наташу, и улыбаясь им, словно заверяя поддержкой. Они уже минут двадцать, как покинули грузовики и шли по узкой тропе вверх в гору. Головко и Мурат шагали сзади. Наконец они поднялись наверх и остановились на короткий пятиминутный отдых. Тамара услышала вдалеке хлопок взрыва, а Головко достал бинокль и, с улыбкой на лице, посмотрел на склон противоположной горы, что-то объясняя по-чеченски своему командиру. Сразу после этого отряд поднялся и продолжил путь. Через полкилометра отряд разделился. Основная группа во главе командира Мурата, пошла по тропе дальше, а пленные вместе с капитаном Головко, братом Мурата - Джихаром, и еще шестью бандитами свернули с основной тропы и стали спускаться с горы по едва заметной тропке. Командовал этим отрядом Головко. Спуск с горы для измученной женщины и ее детей был не менее легким, чем подъем. Однако вскоре они вышли к ручью, и, пройдя вдоль него, спотыкаясь на скользких камнях, еще около двух километров, остановились под отвесной скалой. Начало светать, и дальнейший путь для бандитов стал бы небезопасным, а здесь, под прикрытием естественного грота, их уже не могли заметить ни с вертолета, ни с другой горы. Здесь было решено остановиться на отдых.

Перейти на страницу:

Похожие книги

4 вида любви
4 вида любви

Михаил Ефимович Литвак — известный психолог, психотерапевт международного реестра, член-корреспондент Российской академии естественных наук, кандидат медицинских наук. Владимир Леви однажды назвал Литвака своим самым лучшим коллегой в России. Михаил Литвак — автор бестселлеров «Принцип сперматозоида», «Психологическое айкидо» и многих других. Книги Михаила Литвака переведены на основные мировые языки. Суммарный тираж превысил 15000000 экземпляров. Новая книга Михаил Литвака о том, как на практике изменить свою жизнь к лучшему. Как разобраться в любви и стать успешным во всех ее видах. Книги Литвака всегда шокируют. Вы неожиданно поймете, что ошибались во всем. Все ваши догмы и правила абсолютно неверны. Михаил Ефимович в совершенстве владеет приемами психологического айкидо и очень умело обучает этому искусству других. Его новая книга на тему, которая является краеугольным камнем всех сторон нашей жизни. Его новая книга про ЛЮБОВЬ.

Михаил Ефимович Литвак

Семейные отношения, секс