– Что «да», сэр?
– Что я ознакомился с его посланием.
Диана, похоже, сперва думала надавить на шефа покруче, но по здравом размышлении отступила.
– Кроме того, сэр, на телевидении собираются объявить о розыске. У телеагентства уже есть образцы роликов, и шеф хотел бы просмотреть их вместе с вами…
– Когда?
– Завтра в десять утра.
– Ну так ведь это завтра!
Это прозвучало по-детски, конечно. Но что поделаешь – приходилось в некоторых вопросах становиться ребенком, чтобы не отрываться от обдумывания текущего расследования. Иначе потеряется некий незримый контакт, идеи перестанут выплывать на поверхность и откажутся складываться в схемы…
На часах было уже начало седьмого, когда он наконец доехал до Бир-стрит и припарковался у каравана полицейских машин. Ветер стих, но небо все еще было обложено тяжелыми свинцовыми тучами. Магазины закрыты, улица безлюдна. Уайклифф не стал соваться в полицейский фургон, а медленно, прогулочным шагом пошел мимо верфи, вглядываясь в спокойную стоячую воду. Именно в тихой воде черти водятся.
Бели Клемент действительно смылся, то он должен был поехать в Борнмут, на заранее подготовленную подставную квартиру. Но яхту «Манна» сняли с рейда, а посадочную лодочку перевернули. Значит, некто вышел с нее на берег, Уайклифф был в этом уверен. Но находился на борту яхты один человек или двое? Если двое – тогда один остался на яхте и увел ее куда-то… Куда? А если Клемент был один, то куда же девалась «Манна»? Неужели он погубил яхту?
Уайклифф бормотал себе под нос все это, наблюдая, как капли дождя образуют крути на стоячей воде. С верхушки полицейского фургона за ним с саркастическим видом наблюдала чайка.
И в какой точке в дело здесь вступает Лэйн? И Паркин? И вообще вступают ли они? Вот троица – майор, Зайчик и Джо. Прямо-таки три мушкетера. Один за всех и все за одного. Лэйн сообщил, что побывал в лавке незадолго до десяти. А майор хорошо водит морские суда, и, кроме того, именно из его украденного оружия застрелен Джозеф.
Джозеф убит, а Дэвид пропал.
Нет, хватит заниматься этой ерундой, упрекнул себя Уайклифф. Дождь пошел сильнее, он поднял воротник макинтоша и зашагал быстрее в сторону дома Молли Стоукс. Фаулер дежурил на Годолфин-стрит под не слишком оригинальным прикрытием телевэна. Машина стояла задом к дому, но Фаулер, очевидно, наблюдал в зеркало заднего обзора.
Уайклифф позвонил в дверь, и вскоре цепочка звякнула.
– А, это вы? Что вам на сей раз нужно?
Девушка сняла дверную цепочку и впустила Уайклиффа. На ней был домашний халат, шелковый, переливающийся, с восточными драконами по синему фону. Халат этот, в совокупности с ее темно-каштановыми волосами, создавал удивительный контраст с ее бледным лицом. Она выглядела нездоровой, и по всему было видно, что ей не по себе.
– Ну что ж, проходите, раз пришли…
Маленькая квартирка заполнилась запахами готовящейся пищи; дверь в кухню была открыта, и Уайклифф заметил кастрюли, стоящие на плите.
– Вы надолго? Если надолго, я лучше выключу огонь на плите…
– Все зависит от вас.
Она скользнула на кухню, сняла кастрюли с конфорок и вернулась, притворив за собой дверь.
– Присаживайтесь, если охота.
Но Уайклифф остался стоять, а девушка тем временем присела на подлокотник кресла и закурила.
– Ну?
– Вы уезжали?
– Разве?
– Не в Борнмут, случаем?
– А это незаконно? Я не имею права ездить туда?
– Зачем вы туда ездили?
Девушка пристально изучала его лицо: нет, он не дурак, ему не стоит откровенно врать…
– Я туда езжу иногда в свободные от дежурства дни.
– Вы там бываете с друзьями?
Она подумала и наконец сказала:
– Ну, не совсем.
– Это ведь квартира «С» на четвертом этаже?…
Она была потрясена, но еще делала попытки сопротивляться.
– Конечно,
– Алан Пейдж – это и есть ваш дружок?
Она не отвечала. Уайклиффу стало жарко в своем макинтоше от тепла газовой плиты, а ей-то было плевать в ее легком халатике на голое тело…
– Вы встретились с Пейджем?
– Нет. – Она взяла с каминной полки низенькую вазочку – вместо пепельницы…
– А где он?
– В настоящий момент – понятия не имею. Он торгует ювелирными изделиями и бижутерией и много разъезжает.
– Но ведь у вас есть ключ от той квартиры.
– Да.
– А что думает Клемент насчет этого?
– Это не ваше дело.
– Знаете, в этот момент один из моих офицеров уже на пути в Борнмут, там он станет внимательно исследовать вашего мифического Пейджа.
Не в его правилах было угрожать свидетелю, но сейчас его тон был совершенно зловещим. Во всяком случае, в глазах девушки он увидел тревогу.
Уайклифф продолжил, уже не таким драматическим тоном:
– Итак, этот офицер подтвердит, что Алан Пейдж и Дэвид Клемент – одно и то же лицо. Затем мы выясним, что квартира эта была подготовлена Дэвидом Клементом для того, чтобы смыться при некоторых, неприятных для него, обстоятельствах. Меня меньше волнует Дэвид как вор или продавец краденого, больше как убийца.
Но девушка сумела взять себя в руки и ответила спокойным голосом: