Читаем Убежденный холостяк полностью

Эндрю прикусил губу в ожидании ее реакции. Что она испытывает, глядя на рисунок? Отвращение? Возмущение? Ужас?

Челси восприняла рисунок совсем не так, как он ожидал. Она рассмеялась. И тут же замолчала, прикрыв рот рукой, потом посмотрела на Эндрю. В ее глазах плясали веселые огоньки.

Эндрю обнаружил, что его губы сами складываются в улыбку.

Наконец Челси решилась убрать руку ото рта и от души расхохоталась. Эндрю усмехнулся и забрал у нее блокнот. Их взгляды снова встретились, однако на этот раз ни один из них не опустил глаза.

Глава 15

Эндрю и Челси были не единственными, кому хотелось прикончить герцога Блэкхита.

Джеральд, сопровождаемый камердинером и собакой Челси, добрался до Роузбрайара только вечером. Он немного успокоился, однако гнев все еще бушевал в нем, просто теперь он мог размышлять.

Блэкхит, чтоб его черти забрали, попал в самую точку: Джеральд не имеет ничего против лорда Эндрю де Монфора. Он вполне устраивал бы его в роли жениха Челси, если бы не один факт: им нельзя управлять точно так же, как он управляет Бонкли и некоторыми другими. И этот факт являлся большой проблемой, если учесть обилие долгов Джеральда.

Джеральд не знал, кого он презирает больше: надменного герцога Блэкхита, который мнит себя Богом, его братца-полудурка, с помощью своего возбудителя укравшего Челси прямо у него из-под носа, или саму Челси, эту эгоистичную, пошедшую по стопам своей распущенной мамаши неблагодарную сучку, которая в последнее время перестала ссужать его деньгами.

Он услышал лай и увидел, что Пятнистый стоит возле пустой миски и просит налить воды, однако проигнорировал его молящий взгляд. Он ненавидел этого старого пса с грустными глазами, потому что тот играл в жизни сестры большую роль, чем брат. Проклятие, сестрица переживает за свое зверье сильнее, чем за него! Тратит на них деньги, время, силы, а ради брата не хочет даже пальцем пошевелить!

Джеральд презирал де Монфоров, Челси и даже отца, который потерял интерес к своему единственному сыну в тот момент, когда женился на красивой мамаше Челси. Он буквально боготворил ее, пока не застал в кровати с любовником. Это разбило его сердце и ускорило кончину.

Проклятие, думал Джеральд, такое впечатление, будто весь мир ополчился против него. В Лондоне появляться нельзя: кредиторы и так давно стучатся в двери лондонского дома. Остается одно — спрятаться здесь, в Роузбрайаре. Только после его сегодняшней попытки убить Эндрю Челси наверняка прогонит его прочь. И вообще, нельзя всю жизнь бегать от кредиторов. Нужны деньги, много денег. И если не получается добыть их у Челси, придется искать другие пути.

Джеральд вышел в сад, чтобы подышать свежим воздухом. Пятнистый, оставив надежду получить воду, побрел за ним. Слишком старый, он не поспевал за Джеральдом, а тот не считал нужным ждать собаку. Он уже устал от собак. И вообще от всего на свете.

Проходя мимо розового сада, которому Челси давно не уделяла внимания, он вдруг вспомнил слова, сказанные надменным герцогом Блэкхитом: «Знаете, Сомерфилд, вы чрезвычайно рьяно стремитесь завладеть чужим состоянием, поэтому советую вам подумать о том, чтобы самому жениться на богатой наследнице и поправить свои дела».

Джеральд замер. Господи, да вот же решение! Самому жениться на наследнице! Естественно, сначала надо ее найти. Потом, что гораздо сложнее, заставить ее влюбиться в него до такой степени, чтобы она согласилась выйти замуж за нищего графа с подпорченной репутацией и порочной склонностью к азартным играм. И как же это сделать?

Джеральд уставился на последнюю розу, отважно цветущую, несмотря на приближающиеся заморозки. Возбудитель! Надо завладеть возбудителем! Это, естественно, абсолютно нереально. И тут он вспомнил о Еве.

Эндрю и Челси решили ехать в Лондон, чтобы обдумать все вдали от родственников. Когда карета подкатила к элегантным кованым воротам Монфор-Хауса, в небе уже ярко светила луна.

Последнюю часть пути Эндрю молчал. Ему хотелось побыть наедине со своими мыслями. Непонятные эмоции, которые пробуждала в нем Челси, и радовали, и беспокоили его. Он был преисполнен решимости держать ее на расстоянии, однако ей удалось найти трещину в его обороне. Надо честно признать: ему гораздо приятнее дружить с ней, чем враждовать. Он смотрел, как мирно она спит под пледом, которым он укрыл ее, и сердце переполняла нежность. Естественно, ему не хотелось быть резким и грубым с ней, просто того требовали обстоятельства. Он не должен подпускать ее ближе. Потому что может многого лишиться.

Карета остановилось.

— Челси.

Она не шевельнулась. Эндрю потряс ее за плечо.

— Челси, проснитесь. Мы приехали.

Она что-то пробормотала во сне и поправила плед.

Дверца открылась, лакей опустил ступеньки. Эндрю растерялся, не зная, как поступить, и сделал единственное, что было в его силах: взял Челси на руки и вышел из кареты.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже