Читаем Убежище полностью

Погруженная в свои мысли, я не осознавала, что больше не одна, пока в воздухе не раздалось рычание. Я посмотрела в боковое зеркало и тихонько вскрикнула при виде рычащего белого волка, несущегося на меня.

Пульс ускорился, и я нажала на газ. "Веспа" рванула вперёд, но этого было недостаточно. Шаг Лексы удлинился, и она начала сокращать расстояние между нами. Я находилась менее чем в четверти мили от главной дороги, но с таким же успехом это могло быть и десять миль. Скутер никак не мог быть быстрее оборотня.

"Веспу" трясло на ухабах и в колеях старой дороги, и моё сердце застряло в горле, когда я врезалась о камень и едва не потеряла контроль над скутером.

Из-за этой ошибки я на несколько секунд сбросила газ, позволив Лексе ещё больше сократить между нами расстояние. Я слышала, как её когти скребут по гравию, когда она приближалась ко мне, словно большая кошка, охотящаяся на оленя.

"Не оглядывайся назад, не оглядывайся назад, — мысленно повторяла я, сосредоточив всё своё внимание на предстоящей дороге. — Ещё один промах и всё будет кончено".

Лекса снова зарычала, на этот раз гораздо ближе.

Я бросила взгляд в зеркало, и холодный пот проступил на лбу, когда я увидела дикую решимость в её жёлтых глазах. Она больше не пыталась меня напугать. Она собиралась убить меня.

Хныканье сорвалось с моих онемевших губ, когда горячее дыхание волка коснулось моей спины. Кровь ревела в моих ушах, и темнота коснулась края моего зрения.

В пятидесяти метрах впереди на главной дороге промелькнула машина. Надежда вспыхнула в моей груди за секунду до того, как когти вонзились в заднюю стенку багажника.

"Веспа" свернула в опасной близости от деревьев и я чуть не вылетела на траву у обочины. Каким-то образом мне удалось вернуться на дорогу, но Лекса уже ждала меня.

Я снова ускорила скутер в последней отчаянной попытке убежать. Главная дорога была уже так близко. Мне просто нужно задержать её ещё на несколько секунд.

Коготь задел моё бедро и полоснул по сиденью позади меня. Скутер опасно дёрнулся в сторону, и я закричала, а главная дорога устремилась навстречу. Завизжали шины, и раздался громкий гудок клаксона. Я почувствовала острую боль от удара.

И затем наступила пустота.

Глава 23

ЭММА


Я медленно приходила в себя, звуки просачивались сквозь охватившую меня тёмную дымку. Рядом что-то настойчиво пищало, а чуть дальше зазвонил телефон.

Где я? Вяло размышляя, я пыталась вспомнить последнее, чем я занималась. Почему я не могу вспомнить?

Я пошевелила рукой и застонала, боль пронзила моё запястье до плеча. Слёзы подступили к глазам, когда я открыла их и посмотрела на белый потолок.

Что-то зашевелилось справа от меня, и знакомая белокурая голова появилась рядом с кроватью, голубые глаза наполнились облегчением.

— Привет, как хорошо, что ты вернулась, детка.

— Что ты здесь делаешь? — прохрипела я, горло было сухим, как песок.

Джордан улыбнулась.

— Мне позвонили из больницы, когда не смогли дозвониться до Сары, и я первым же рейсом вылетела из Лос-Анджелеса. Хорошо, что ты записала нас обоих в список экстренных контактов.

— Больницы?

Она нахмурилась.

— С тобой произошёл несчастный случай. Ты что, не помнишь?

Я моргнула, пытаясь очистить свой разум от паутины забытья, но было трудно сосредоточиться из-за настойчивого гула в голове. Утёс. Я ехала домой и увидела... Лексу.

Всё произошедшее нахлынуло вновь, и я вздрогнула, вспомнив, как "Веспа" упала и я плечом ударилась об асфальт. Я резко вдохнула и ещё одна волна боли прошла через мои рёбра.

— Полегче. Ты сильно пострадала, — Джордан положила руку поверх моей руки. — Как ты себя чувствуешь?

— Как будто меня сбил грузовик.

— Близко. Микроавтобус чуть не сбил тебя, но водитель успел свернуть. Тебе повезло.

Я закашлялась.

— Да, повезло.

Джордан подошла к столику у изножья койки и налила воды в пластиковый стаканчик с соломинкой. Она вернулась и протянула его так, чтобы я смогла попить. Вода была комнатной температуры, но показалась идеальной для моего пересохшего рта и горла. Очень жаль, что это не помогло облегчить головную и другие боли.

Я боролась со слезами, наворачивающимися на глаза.

— Насколько всё плохо?

— Я видела и похуже. Правая рука сломана, а плечо вывихнуто. Тебе зафиксировали плечо и наложили гипс на руку. Есть ещё несколько порезов и ушибов, но ничего серьёзного. Доктор сказал, что шлем спас голову, но у тебя два сломанных ребра.

Я поморщилась.

— Теперь понятно, почему так больно двигаться.

— Думаю, я смогу помочь с этим.

Она вытащила из кармана брюк маленькую металлическую банку. Как только она открыла её, я сразу поняла, что это такое. Паста-гунна была лекарством, которое Мохири использовали для облегчения боли и исцеления. Я никогда не пробовала его, но видела выражение лица Сары, когда она принимала его после тренировки.

— Это поможет тебе справиться с болью и быстрее вылечиться. Открой рот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги