— В Портленде есть несколько хороших магазинов для художников, — сказал я. — Я возил туда Сару несколько раз. Если хочешь, я могу отвезти тебя туда.
Я ожидал, что она отклонит моё предложение, основываясь на её предыдущую реакцию, и был удивлён, когда она сходу не отказалась.
— Благодарю, — она взяла свой кофе. — Мне, наверное, понадобится машина, чтобы жить здесь, не так ли? Сара сказала, что я должна её приобрести.
— Летом-то и так можно, если ты не торопишься с приобретением. Но лучше купить до наступления зимы, — я наклонился вперёд и упёрся локтями в колени. — У тебя есть что-то на примете?
— Что-нибудь практичное, что хорошо для зимы.
Я улыбнулся ей.
— Ну, тут я определённо могу тебе помочь. Если мне что и нравится, так это смотреть на машины.
— Я верю, — она улыбнулась, и мне понравилось видеть эту её светлую сторону.
Я понял, что задержался дольше, чем собирался, но мне не хотелось уходить. Я наслаждался разговором с ней больше, чем ожидал. Девушки, с которыми я обычно разговаривал, были не так интересны, как Эмма. Вероятно, потому что это были единственные девушки, которых я выбирал исключительно для свидания, и не хотел ничего более серьезного с ними. Не то чтобы я хотел чего-то большего с Эммой.
Я встал и вытер внезапно вспотевшие руки о джинсы.
— Думаю, мне следует позволить тебе вернуться к твоей картине.
Она тоже встала.
— Спасибо, что зашёл, и за латте.
— Всегда пожалуйста.
Она проводила меня до двери, где я повернулся к ней лицом.
— Дай мне знать, если захочешь поехать в Портленд. Можешь позвонить мне в любое время.
— Спасибо, — тихо сказала она.
Она улыбнулась, и я снова поразился тому, какие красивые у неё глаза. Как же я не заметил этого в ней в ту ночь, когда мы встретились?
— Увидимся, — сказал я, открывая дверь.
Я закрыл дверь за собой и постоял на лестничной площадке, слушая, как она задвигает засов. Мне отчасти хотелось остаться по ту сторону двери с ней, в то время как что-то во мне говорило, что я должен бежать далеко и быстро.
— Ох, парень, это нехорошо.
Глава 6