– Правда? - как можно любезнее удивился Хок.
– О, разумеется. Я уже начала беспокоиться, что придется провести уик-энд в одиночестве. Ненавижу оставаться одна.
– Здесь есть и другие гости, - вмешалась Фишер. Не отрывая взгляда от Хока, Катрина пожала плечами.
– Алистер слишком стар, Артур чересчур толст, Дэвид не сводит глаз с Холли, а Марк приводит меня в содрогание. Не выношу, когда он на меня смотрит.
Я уже начала впадать в отчаяние, и тут приехали вы, Ричард.
– Как я понял, вы… расстались с мужем, - осторожно спросил Хок, чувствуя, что вступает на скользкую дорожку.
– Да, верно. Мой муж Грэхем Доримант - местный политик. Мы разведемся, как только я вытрясу из него достаточную сумму.
Хок почувствовал непреодолимое желание бежать и разбить голову о стену. Трудности возникали одна за другой. Мало ему беспокойства, что Синклер узнает его, так еще и женщина, положившая на него глаз, оказывается женой человека, прекрасно его знавшего. Не так давно Хок и Фишер сталкивались с Грэхемом Доримантом во время одного из расследований. Вдруг он рассказывал об этом жене._ Внезапная мысль протрезвила Хока лучше ведра холодной воды. Тогда они произвели на Дориманта глубокое впечатление. Если он описал Катрине двух Стражей, с которыми ему довелось столкнуться, она несомненно узнает их. А вдруг она уже догадалась, с кем имеет дело, и просто играет с Хоком? Но это означает, что у нее есть причины не выдавать их…
Дверь отворилась, и Гривз, появившись на пороге, пригласил гостей в столовую. Как только все потянулись к выходу, Катрина цепко вцепилась в Хока.
– Очень мило с вашей стороны проводить меня к завтраку, Ричард. Вы сядете рядом со мной, не так ли?
– Я собирался сесть рядом с сестрой, - чувствуя, что попался в расставленные сети, пробормотал Хок.
– О, не беспокойся обо мне, - быстро вмешалась Фишер. - Развлекайся, как сможешь, Ричард. Хок хмуро покосился на нее.
– Боюсь, завтрак окажется весьма скромным, - защебетала Катрина, как только они вышли в коридор. - Повар ушел два дня назад, а вместе с ним и все кухарки. Но Гривз и Робби Бреннан сами что-то готовят, пока не наберут новый штат.
– Я думал, вы не можете найти прислугу из-за всех событий? - покосился на спутницу Хок.
– Это же Хейвен, - рассмеялась Катрина. - За деньги здесь можно купить все. Разумеется, прислуга окажется не первоклассной, но придется нанять ее хотя бы на то время, пока мы не избавимся от этой нечисти. Ах, о чем это я? А, да, о завтраке. Только холодные закуски, но я, впрочем, не огорчаюсь: они полезны для фигуры, а я в последнее время начала полнеть.
Кокетливо посмотрев на Хока, она ожидала рыцарских опровержений, но спутник безуспешно подыскивал вежливый и не обязывающий ответ до тех пор, пока они не вошли в столовую. Столовая оказалась огромной, хотя большую ее часть занимал громадный обеденный стол, за которым одновременно могло разместиться человек тридцать, а если потесниться, то и все пятьдесят. Белоснежная скатерть покрывала стол, но ее практически не было видно под серебряным сервизом и тремя большими канделябрами.
Все расселись без лишних церемоний, Катрина и Фишер оказались справа и слева от - Хока. Напротив них уселся Артур Синклер. Сердце Хока учащенно забилось, когда лорд обратился к нему:
– Скажите мне, э-э-э… Ричард?
– Да.
– Верно, Ричард… Что-то я хотел у вас спросить… Почему у вас волосы черные, а ваша сестра блондинка?
– Маму испугал альбатрос, - серьезно ответил Хок.
Лорд Артур оторопело посмотрел на него, кивнул и снова занялся своим бокалом. Хока опять охватила паника - он не знал назначения и половины приборов, разложенных у тарелки. «Начинай с внешних и переходи к внутренним, - спокойно сказал он себе, взяв нож и вилку, которые лежали по краям. - Если прибор с зубцами, это вилка…» В дверях столовой появились Гривз и Робби Бреннан, неся блюда с холодным мясом и разнообразными овощами.
– Когда освободитесь, Гривз, посмотрите, нельзя ли что-нибудь сделать с камином? - сказал Джеми. - Сегодня здесь очень холодно.
– Разумеется, сэр, - Гривз тут же жестом приказал Бреннану оставить закуски и заняться камином.
Бреннан недовольно покосился на него, но промолчал.
Какое-то время в столовой слышались только приглушенные голоса и звон посуды. Хок ел с удовольствием, сидевший же напротив Фишер Марк ковырял мясо без всякого аппетита. В это время менестрель, который никак не мог разжечь огонь, попросил Гривза помочь ему. Дворецкого, казалось, оскорбила такая просьба. Сердито покосившись на Бреннана, он подошел и начал осторожно шарить кочергой в трубе, пытаясь очистить дымоход. По-видимому, там что-то застряло. Гривз пошевелил кочергой энергичнее и внезапно с криком ужаса отскочил от камина. Из трубы вывалилось обнаженное тело мужчины. Лицо обгорело и было неузнаваемым.
4. ВОЛК В ОВЧАРНЕ