Читаем Убийственная стрижка полностью

Но тут их остановила Джейми Тауэрс, одна из коллег Стеллы: сплошные пружинистые локоны и бойкий характер, которого не могли скрыть слишком сильно подведенные глаза и фиолетовые ногти. Она просто бурлила энергией и казалась моложе своих двадцати четырех лет: должно быть, из-за разноцветных волос — светло-каштановый с ярко-оранжевыми и красными прядями.

— Стелла, ты была супер! Как это похоже на тебя — думать, что кто-то убил Энджи! А полицейские, как всегда, слишком глупы, чтобы заподозрить правду! Bay!

Она яростно захрустела морковкой.

— А вы такая храбрая, Лейси! Неужели вправду собираетесь с этим разобраться? Фантастика!

— Собственно, я... — начала Лейси, окинув Стеллу злобным взглядом.

Высокий стройный мужчина бросился на стул рядом со Стеллой.

— И долго еще будет продолжаться эта маленькая драма?

Очки в проволочной оправе ловко сидели на орлином носу. Он подтолкнул их повыше и оглядел комнату. Темно-рыжая прядь волос пикантно пересекала его лоб. Черные слаксы и белая полотняная рубашка с широкими рукавами дополняли образ истерзанного вдохновением художника. Лейси показалось, что он не принадлежал к лагерю гетеросексуальных стилистов.

— По-моему, Стелла, ты сгустила краски, — продолжал он. — Неужели, в самом деле, воображаешь, будто маленькая мисс слишком любила собственные волосы, чтобы умереть вот так?

— А что предполагаешь ты? — осведомилась Стелла.

— Я? Что я могу предполагать, когда целых два дня салон был закрыт на уборку? Моя книга заказов попросту уничтожена!

— Не будь сволочью, Лео. Она не убивала себя.

— Конечно, убила! Кому бы пришло в голову ее прикончить? Подумаешь, важная персона!

Взгляд Стеллы был острее клинка, а пальцы с длинными острыми ногтями хищно скрючились.

— Может, никому не приходило в голову прикончить Энджелу, зато тебя, Лео... Кстати, познакомься. Это Лейси Смитсониан. Знаешь, «Преступления против моды»! Лейси, это Леонардо, тот самый Леонардо. Работал рядом с Энджи. Иногда бывает почти человеком.

—Дорогая крошка Энджи. Что поделать, се ля ви! Так молода и наивна! Я делился с ней всем, чем мог. Моим искусством, опытом, знанием жизни, наконец. Вот моя карточка.

Лейси взяла протянутую визитку.

— Но зачем Энджи убивать себя, ведь она была восходящей звездой? Разве не ради этого она так много трудилась?

— Не смогла вынести свалившейся на нее славы. Кроме того, по справедливости, Марше Робинсон следовало быть моей клиенткой.

Лейси много слышала о темпераментном Леонардо. Никакой фамилии. Просто Леонардо. Он был ведущим стилистом всех «Стайлиттос» и настоящим чирьем в заднице, если верить Стелле. Его тирады часто доводили коллег до слез. Он отказывался принимать клиентов, если те ему «изменяли». В книге записи к Леонардо постоянно не было свободных строк. Он заставлял посетителей ждать часами, а иногда исчезал по целым дням и вынуждал других покрывать его.

Леонардо выпрямился и устремил взор на Лейси.

— Так вы и есть тот маленький снайпер стиля из «Ай»? По-моему, мы раньше не встречались. Но Стелла много о вас рассказывала. Мы все обожаем вашу колонку. А знаете, у вас шикарные волосы. Зря только вы размениваетесь на Стеллу. — Схватив в горсть волосы Лейси, Лео стал бесцеремонно их перебирать. — Прекрасная текстура, хороший вес. Приходите ко мне, куколка, когда Стеллы не будет в городе. Только это между нами, согласны? — Он подмигнул Стелле и сжал руку Лейси.

— Тебе она не понравится, Лео, — прорычала Стелла. — Она одна из «тех».

— Хочешь сказать, ей всегда нужно настоять на своем? Нехорошо, нехорошо. Вы должны помнить, кто тут эксперт, Лейси.

Должна. Это я. И это мои волосы. Значит, ялучше разбираюсь, что мне идет.

— Простите, Леонардо, — произнесла она, — но мой стилист — Стелла. И я боюсь ее обидеть.

— Все равно приходите, — вздохнул он. — Поговорим о преступлениях. Знаете, то, что женщины в этом городе делают со своими волосами, хуже любого преступления. Можете представить, что они по-прежнему желают осветлять волосы? О Господи! И это при наличии стольких новых вариантов! Просто смехотворно! Возьмите двадцатипятилетнюю женщину, осветлите ей волосы, сделайте «шлем» — и что мы получим? Женщину, которой на вид не менее сорока пяти! Поэтому ОК кишмя кишит рано состарившимися матронами! Забудьте о спандексе и натяните спортивный костюм, крошки!

Очевидно, главной целью жизни Лео был крестовый поход против прически «шлем», до сих пор столь популярной в Вашингтоне.

— Скажите, Лео, вы хорошо знали Энджи?

— Собираетесь цитировать меня? — Леонардо немного подумал и проговорил, взвешивая каждое слово: — Мы были близки, так близки... простите, мне трудно об этом говорить.

Он замолк, совершенно не стыдясь своих прежних речей. Появившаяся Жозефина положила руку ему на плечо:

— Пойдем, cheri[16], ты мне нужен.

Леонардо нехотя отошел от стола, бросив на ходу:

— Какая трагедия!

Жозефина вцепилась в него и потащила за собой.

— Эти хитрецы — два сапога пара, — прошипела им вслед Стелла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Олигарх с Большой Медведицы
Олигарх с Большой Медведицы

Лиза Арсеньева, глава преуспевающего рекламного агентства, как и все обычные люди, боялась перемен и, одновременно, с тайной надеждой ждала их. А когда перемены грянули, поняла, что боялась не зря и – вот парадокс! – не зря ждала. Началось все с того, что на даче, где Лиза постоянно жила, нежданно-негаданно объявился сосед, которого она сперва даже приняла за бомжа. А вместе с соседом Димой – неприятности. Сначала Лиза обнаружила в гараже труп своей сотрудницы. Откуда он там взялся, было полной загадкой. Может, ее сосед пришил? Но больше всего удивляло отсутствие каких-либо следов… Затем в Лизу и Диму стреляли прямо на дачном участке Только вопрос, кого и за что хотели убить? Елизавету? Ее соседа, который успел за эти несколько дней просто до неприличия ей понравиться? Да еще, ко всему прочему, оказался ни много ни мало… олигархом «в отставке»!

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы