Читаем Убийственный маскарад полностью

- Дорогие мои сотрудники, я ли не учил вас действовать исключительно в рамках закона? Я ли не говорил, какое это неблагодарное дело - обманывать полицию? И что в итоге? - он остановился напротив притихшей Офры. - В итоге мы имеем кражу. Элементарнейшую кражу, за которую инспектор Ронен Алон с величайшим удовольствием отправит тебя, дорогая, за решетку. А меня лишит лицензии пожизненно, - он мельком взглянул на Маркина и небрежно махнул рукой. - По твоему поводу он тоже что-нибудь придумает, не сомневайся... - Розовски уселся на диван, откинулся на спинку и уставился в потолок. - Офра, ты хоть понимаешь, что важная улика перестала быть таковой в ту самую минуту, когда ты стащила эту сумку? Кому ее можно предъявить? Полиции? - Натаниэль фыркнул. - Черта с два! Разве что в качестве улики совершенного тобой преступления...

- Зато мы можем припереть к стенке убийцу, - встрял Маркин. - Как он сможет отвертеться, если этот балахон нашли среди его вещей?

Натаниэль устало посмотрел на своего помощника

- Саша, - ласково сказал он, - ты очень добрый человек. Ты очень хочешь помочь Офре. Но скажи, пожалуйста, откуда мы возьмем убийцу? Мы даже не знаем толком, как он выглядит.

- Почему это не знаем? - подала голос Офра. - очень даже знаем. Лет тридцать пять, может быть чуть больше или чуть меньше. Волосы светлорусые, редкие. Грузный. Рост, примерно, сто семьдесят пять. Говорит с сильным русским акцентом. Вообще, иврит знает плохо. По мнению хозяев, в стране живет максимум год. А может быть, и того меньше, - все это она отбарабанила так, словно зачитывала с листа.

Теперь в глазах Розовски, повернувшегося к проштрафившейся девушке, появился проблеск слабого интереса.

- Ну-ка, ну-ка, - произнес он. - И каким же образом тебе удалось все это выяснить?

- Да хозяева сами, наперебой, описывали мне его, я только всхлипывала и поддакивала. Иногда говорила: "Да-да, это он. Мой Валентин", объяснила Офра. - В конце концов, они сами мне предложили просмотреть его вещи: вдруг он оставил там что-то, что поможет его отыскать... - она виновато сказала: - Ну да, это не они, это я сказала. Но они-то охотно мне помогли! Мы начали осматривать помещение - знаешь, там лопаты, грабли, машинка для подстригания газонов. Такая штуковина, опрыскиватель. Я ее как раз отодвинула, вижу - сумка, а на ней - русская надпись. "Ой, кричу, - это же моя сумка!"

Розовски посмотрел на стоявшую у двери сумку. На ней действительно красовалась трафаретная надпись "Компания "Трансаэро".

- Послушай, Офра, - сказал он примирительным тоном. - Будем считать, что ты задание выполнила. Даже перевыполнила. Что еще рассказали хозяева? Например, был ли садовник на вилле в тот вечер, когда убили их соседа?

- Садовник, может, и был, - ответила Офра. - Только вот их самих не было. Они уезжали в Европу. Во Францию. На две недели.

- Так, - он хлопнул себя по коленям. - Надо как-то выходить из этой ситуации. Саша, - он обратился к Маркину, - ты с машиной?

Маркин кивнул.

- Значит, так. Едем в Кфар-Шауль, попробуем незаметно вернуть сумку на место. Заодно я переговорю с хозяевами этого садовника. И с нашей клиенткой, - добавил он. - Кстати, который час?

- Двенадцать с четвертью, - ответила Офра.

- Поехали. Мне нужно успеть еще кое-куда.

Подойдя к двери, Натаниэль поднял с пола все еще лежавший карнавальный костюм. Вдруг он присвистнул.

- Вот это да... - повернувшись к помощнику, Розовски сказал: - Мы-то с тобой ломали голову - почему Смирнов не вскрикнул, не позвал на помощь, когда почувствовал признаки удушья. Вот он, ответ! - он возбужденно потряс пестрым балахоном. - Смотри! - с этими словами детектив вывернул наряд наизнанку, и глазам Алекса и Офры предстал наряд, в который был обряжен человек, первоначально внесенный во двор четверкой дюжих парней.

- Теперь понимаешь? Они были в одинаковых костюмах, только один надел этот чертов балахон лицевой стороной, другой - изнаночной, - объяснил Розовски. - Видимо, заказали такие двусторонние наряды специально, чтобы устроить сюрприз. В оговоренное время убийца надел костюм таким образом, чтобы быть похожим на Смирнова. И заменил его - для гостей, пока тот устраивался в носилках. Я вспомнил: в какой-то момент хозяина во дворе не было. Я еще спросил у Виктории: "Где господин Смирнов?"

- И что она ответила?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман