– Ваше вели… – Его взгляд упал на бесчувственное тело в руках Морозко, и он тут же перешел сразу к действиям. – Я сделаю все, что смогу, но ее придется перенести в замок. Даже в зашитом состоянии ее тело, к сожалению, пострадало слишком сильно. – Ледяной демон снял с себя черный плащ и осторожно вытер остатки крови с груди Эйры.
– Они мертвы? – даже сам Морозко слышал, насколько безэмоциональным и холодным стал теперь его голос.
– Все до единого, ваше величество. – Андрас сразу же сосредоточенно нахмурился, и магия хлынула с его пальцев прямо к телу Эйры. Медленно, понемногу рана полностью затянулась, и плоть соединилась с плотью, восстанавливая живительный кровоток.
Эйра резко вдохнула, но ее веки не дрогнули, и она не заговорила. Только придвинулась ближе к Морозко, словно ища его тепла.
Он резко выдохнул, утопая в облегчении, глядя, как к ней понемногу возвращается жизнь. Бросив внимательный взгляд на Андраса, Морозко задумался над его словами. Перевертыши все были мертвы. Пока что.
– Мы с Эйрой вернемся в замок с небольшой частью стражи. Остальные останутся здесь, в лагере, с жителями деревни. – Морозко сокрушенно покачал головой. – Все это еще только начало, и чем больше перевертышей прорвется сквозь приоткрытую печать, тем нам будет сложнее.
Андрас кивнул.
– Я подготовлю для вас сани. – Ледяной демон поднялся на ноги, склонил голову, а затем развернулся и зашагал прочь, оставив Морозко наедине с Эйрой.
Он снова коснулся ее целого горла, убеждая себя в том, что она и правда была жива. Пульс под его пальцами бился немного сильнее прежнего, но все еще был довольно слаб. Слишком много крови она потеряла. Слишком.
– Ты будешь так зла, что я их сейчас оставил. Но это то, что сейчас необходимо тебе. – Морозко подоткнул под нее плащ, нежно завернул в него, чтобы спрятать ее разорванную в клочья одежду. Нужно будет как-то сказать ее отцу и Сарен, но им ни к чему было знать, каким страшным было на самом деле ее ранение.
Когда Андрас вернулся с санями, Сарен и отец Эйры сидели в них. Морозко взял Эйру на руки и поднес ее прямо к ним.
– Ох, звезды на небе, только не это. – Ее отец нервно соскочил с лавки и коснулся ее бледной щеки. – Она…
– Жива, – ответил ему Морозко.
Сарен кинулась к нему, схватила Эйру за неподвижную руку.
– Только не ты. Я не могу еще и тебя потерять, дорогая.
Пройдя мимо них, Морозко осторожно опустил Эйру на сиденье.
– Эйра никуда не пропала. Ей просто очень нужно отдохнуть, чем она и будет заниматься в ближайшее время. – Он тяжело вздохнул. Усталость от прошлых сражений, вес всех его эмоций, страх навсегда потерять Эйру – все это тянуло его к земле. Но он стряхнул с себя накатившее наваждение. Он был нужен Эйре сейчас, и жителям деревни… да и всей Фростерии нужен был король, который станет за нее сражаться до последнего вздоха.
– Тогда увезите ее отсюда, – умоляюще сказал ему Федир. – Спрячьте поскорее у себя в замке!
Морозко поджал губы.
– Именно это я и собираюсь сделать. – Он натянул теплое меховое одеяло повыше, накрывая им Эйру, хоть та и не могла чувствовать обжигающего холода. – И, к сожалению, вас двоих я тоже заберу с собой.
– Что? Зачем? – Сарен в недоумении вытаращилась на него заплаканными глазами.
Морозко безрадостно рассмеялся.
– Потому что, если я оставлю вас здесь, она мне этого никогда не простит. – Он указал на заднюю часть саней. – А теперь поскорее залезайте. Я планирую не останавливаться до самого ледяного дворца.
Они выиграли лишь маленькую битву, но только и всего. Одну битву из целой войны, которая ожидала их впереди.
24. Эйра
Эйра ахнула, ловя ртом холодный воздух, и заморгала, дернувшись немного вперед. Бешено озираясь, она наткнулась на встревоженный взгляд голубых глаз, но вовсе не тех, которые искала.
– Спокойно, – мягко сказала Сарен, положив руку Эйре на плечо и удерживая ее от… а где она сейчас вообще? Уж точно не в снегу на улице и не в одном из холодных, ледяных домов. Ее грудь больше не жгло жидким огнем. Вероятнее всего, рана, которую ей нанесли перевертыши, уже так быстро зажила.
Найдя глазами огромный шкаф и стол, заваленный ее инструментами, Эйра с небольшим опозданием осознала, что находится в своей старой комнате во дворце Морозко, а не на заснеженном берегу ледяной реки.
– Сарен? – прохрипела она наконец. Ее пересохшее горло словно умоляло ее о глотке воды. – Что ты здесь делаешь? Как я сюда попала? – Посмотрев на себя, она удивленно обнаружила, что одета в кружевную сорочку, а ее кожа пахла пряной лавандой. Ни капли грязи или крови. Ее вымыли и переодели.
– Ты уже несколько