Читаем Убийство в частной клинике полностью

— По-моему, это сэр Джон Филиппс.

— Вы заметили: туз в колоде — тот, чья вина очевиднее других, — задумчиво проговорил Найджел.

— Да, как правило, — кивнул инспектор.

— В этой игре очевидное лицо — сэр Филиппс.

— Старина Фокс с этим бы согласился, — нехотя признал Аллейн.

— Понимаю, что спрашивать бесполезно, — продолжил Найджел. — Но тем не менее: вы-то сами, инспектор, пришли к какому-нибудь выводу?

Аллейн поднялся, подошел к камину, круто повернулся и посмотрел на приятеля.

— Должен с сожалением сообщить, что не имею ни малейшего представления о том, кто убил петуха Робина [8].

Ленинский зал

Вторник, шестнадцатое. Вечер

— Конечно, — внезапно начала Анджела, — это может быть и сестра-хозяйка. Мне всегда казались подозрительными аристократические замашки. Или… — Она замолчала.

— Я слушаю, — подбодрил инспектор. — У нас еще остались кандидаты.

— Я знала, что вы это скажете. Но у меня вызывают недоверие люди, которые слишком много смеются.

Аллейн посмотрел на нее в упор.

— Вот как? Значит, мне надо поубавить веселья. Вы познакомились с делом, и я рад, что вытащил его на свет и проветрил. А теперь давайте сходим в «Палладиум».

— Зачем? — опешил Найджел.

— В сегодняшней программе есть скетч, мне хотелось бы посмотреть его. Вы со мной? Мы пропустим только два первых номера.

— С удовольствием, — ответила Анджела и вдруг добавила: — Что-то, по обыкновению, замышляете?

— Не понимаю, что вы имеете в виду, мисс Анджела. Батгейт, будьте любезны, позвоните, закажите места.

Они отправились в «Палладиум» и приятно провели время. Скетч, о котором упоминал Томс, давали третьим номером во втором отделении. Не прошло и трех минут действия, как Найджел и Анджела повернулись и озадаченно посмотрели на инспектора. Состав актеров был неплохим, особенно выделялся тот, кто играл хирурга. Аллейн почувствовал в зрителях странное тревожное настроение. Повсюду слышался шепот. За ними мужской голос спросил:

— Интересно, сэр Джон Филиппс ходит в «Палладиум»?

— Ш-ш-ш, — оборвала его женщина.

«Великая английская публика морщит нос», — с неприязнью подумал Аллейн. Скетч заканчивался. Из операционной вышел хирург, очень натурально залитый кровью. По залу пронеслось продолжительное «о!». Актер стянул маску с лица, замер и, поеживаясь, поглядел на затянутые в перчатки руки. На сцену вышла медицинская сестра.

— Ну как? — спросил хирург.

— Умер, — ответила сестра.

Хирург приблизился к раковине и стал мыться. В это время, словно отрезающая зрителей от сцены штора, упал занавес, украшенный огромным вопросительным знаком.

— Значит, мы пришли из-за этого? — догадалась Анджела и до конца представления больше не проронила ни слова.

Ужинали они в квартире Аллейна, и Василий изо всех сил хлопотал, стараясь угодить гостье.

— Странное совпадение, как вы считаете? — спросил инспектор.

— Да, — согласился Найджел. — Когда вы узнали о скетче?

— Томс рассказал, что они с Филиппсом обсуждали его до операции. Он всеми силами старался распространяться о нем как можно меньше, поэтому я решил, что его следует посмотреть. Даже заинтересовался, уж не решил ли он таким образом подбросить мне совет.

— Сэр Джон его видел? — спросила Анджела.

— Нет. Ему рассказывал Томс.

— Ясно, — кивнул Найджел. — Полагаете, этот сюжет мог навеять хирургу грандиозную мысль?

— Не исключено.

— Или нечто совсем иное, — заметила Анджела, посмотрев на инспектора.

— Примите мои поздравления, мисс Анджела, — сказал тот.

— Мистер Томс поведал вам об их разговоре с полной откровенностью?

— Нет, дитя мое. Юлил, словно старая сплетница.

— И какой вы делаете из этого вывод?

— Видимо, не хотел бросать тень на своего выдающегося коллегу и начальника.

— Ясно. А каков он в других отношениях?

— Кроме того, что немного фигляр? Либо забывчив, либо лжец. Сказал, что вышел из операционной вместе с Филиппсом, после того как тот приготовил инъекцию гиосцина, а Филиппс, сестра-хозяйка и Бэнкс утверждают, что этого не было.

— Неужели? — снова удивилась Анджела.

— Не понимаю, Анджела, куда ты клонишь, — произнес Найджел. — Что касается меня, я хотел бы больше услышать о смешном коротышке. Не кажется ли вам, что он вел себя странно?

— Очень, очень странно. Трусил как заяц каждый раз, когда упоминалось убийство. Боялся об этом даже думать. И тем не менее мне кажется, что его страх не только за себя, хотя он это и утверждал. Томс, когда ему звонил, потешался над его тревогами в своей идиотской манере.

Аллейн пристально посмотрел на Анджелу.

— Робертс — вот кто нам нужен, — заметил Найджел. — Ставлю на него фунт.

— Не согласна, — возразила Анджела. — Я ставлю…

— Боюсь, — перебил инспектор, — профессиональная этика не позволяет мне участвовать в вашем циничном тотализаторе. — Он с любопытством посмотрел на молодую пару. — Однако забавно наблюдать, как относятся к подобным делам умные дилетанты.

— Ставлю два к одному на Робертса, — предложил Найджел.

— Принимается, — кивнула Анджела и важно добавила: — В гинеях. Вы что-то говорили инспектор?

— Просто размышлял. А ответственность за принятие решения давайте оставим судье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Родерик Аллейн

Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке
Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке

В высшем обществе Лондона орудует неуловимый шантажист. А единственный человек, которому удалось напасть на его след – сэр Роберт Госпелл, – гибнет при загадочных обстоятельствах.Друг убитого, Родерик Аллейн, понимает: на поиски убийцы у него лишь двое суток. Однако как за сорок восемь часов вычислить преступника среди шести подозреваемых, если против каждого из них достаточно улик?..Вечеринка провинциальных аристократов закончилась скандалом – отставной адвокат Гарольд Картелл обвинил присутствующих в краже дорогого портсигара. А на следующий день, 1 апреля, кто-то «удачно пошутил» – убил Картелла…Родерик Аллейн, которому поручено расследование, выясняет, что мотив и возможность избавиться от скандального адвоката были практически у каждого, кто был на той вечеринке…

Найо Марш

Классический детектив

Похожие книги

Капкан для призрака
Капкан для призрака

Если прирожденный сыщик, дни и ночи проводящий на работе, вдруг решит взять отпуск, – удастся ли ему отдохнуть или снова он попадет в водоворот преступных интриг? Молодой дворянин и следователь по особо опасным делам Викентий Петрусенко с семьей отправляется на отдых в Баден-Баден. Там, в горах Шварцвальда, больше ста лет назад, разворачивались трагические и захватывающие события романа «Капкан для призрака». Знаменитая международная банда контрабандистов и фальшивомонетчиков во главе с жестоким и хитрым негодяем знатных кровей терроризирует маленький курортный городок. Сыщику Петрусенко предстоит разоблачить их – но прежде не побояться попасть в старинный замок кровавой графини, спуститься в холодные подвалы местных землевладельцев и даже подняться в небо на самолете!

Джон Диксон Карр , Ирина Николаевна Глебова

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив / Исторические детективы / Классические детективы
Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы