Читаем Убийство в Эшли-Грин. Осторожно, яд! полностью

– Весьма логично! – заметил Рэндол. – Только в какой именно?

– Не могу сказать. Хайд никогда не говорил, а я не спрашивал. Я же предупреждал, вам это не поможет.

– А где он хранил ключ?

– На цепочке от часов. Никогда не снимал. Я часто видел этот ключ. Вот все, что мне известно, и если вы не удовлетворены, я не виноват. Ведь предупреждал же.

– На цепочке от часов, – повторил Рэндол, и улыбка сползла с его лица.

Мистер Браун, наблюдая за молодым человеком, решил, что такая перемена не предвещает ничего хорошего, и не на шутку забеспокоился.

– Если вас это не устраивает, я не виноват. Я сказал правду, так и вы помогите мне. Ведь я сделал все что мог, хотя и не должен был с вами откровенничать. А сколько стоит мое молчание? Чтобы я не рассказал то же самое полиции?

– Вряд ли вам захочется вести доверительные беседы с полицией. Но ваша информация для меня важна, и я заплачу сумму, которую обещал.

Мистер Браун с жадностью протянул руку за купюрой. По его некрасивому лицу пробежала улыбка:

– Ведь вам очень была нужна эта информация, верно? Надеюсь, вы довольны.

– Абсолютно, – подтвердил Рэндол и сунул деньги Брауну в руку.

Быстро проверив купюру, Браун запихал ее в карман и с озадаченным видом следил, как Рэндол кладет в карман бумажник и натягивает на руку перчатку.

– Ведь мы раньше не встречались, верно? – неожиданно поинтересовался он.

– Это маловероятно, – согласился Рэндол.

– Вот забавно. – Мистер Браун почесал подбородок. – Но как только вы зашли в магазин, у меня возникло чувство, что мы уже где-то виделись.

Рука Рэндола, протянутая за лежавшей на прилавке тростью из ротанга, на мгновение задержалась в воздухе. Он повернулся лицом к собеседнику:

– Смотрите внимательно, – любезно предложил он. – А теперь скажите, видели ли вы меня прежде.

Под ясным пристальным взглядом гостя мистер Браун опустил глаза.

– Не знаю, что и сказать, – неуверенно пробормотал он. – Не уверен. Что-то в вашем лице показалось знакомым, вот и все. Только без обид!

– Ничего страшного, – успокоил Рэндол продавца, забирая с прилавка трость. – Уверяю вас, мистер Браун, вы никогда прежде меня не видели и вряд ли увидите снова.

Браун одарил его понимающей ухмылкой.

– Не беспокойтесь, я умею держать язык за зубами! – пообещал он.

Губы Рэндола скривились в улыбке, и она понравилась Брауну еще меньше, чем неприятное выражение лица, которое он наблюдал у гостя несколько минут назад.

– Я не стану беспокоиться, не сомневайтесь, – заверил Рэндол на прощание и покинул магазин, демонстрируя полную изящества уверенную походку.

Детектив Пил, следивший за Рэндолом с противоположной стороны улицы, решил пройтись за ним следом, соблюдая почтительную дистанцию.

Отчет, который он представил Ханнасайду в конце дня, очень заинтересовал суперинтенданта.

– Мистер Рэндол Мэтьюс, – задумчиво повторил он. – Да, вы поступили правильно, решив пойти следом. Сколько времени он провел в магазине?

– Около двадцати пяти минут. Идет себе как ни в чем не бывало, будто наплевать на весь мир.

– Да, похоже на мистера Мэтьюса, – заметил Ханнасайд. – Возможно, он не заметил, что за магазином ведется наблюдение. – Он постучал по столу карандашом. – За мистером Мэтьюсом нужно установить слежку. Вы, конечно, не слышали, о чем шел разговор в магазине?

– К сожалению, нет, суперинтендант. Нелегко толкаться у входа, когда вокруг столько людей, – посетовал Пил извиняющимся тоном.

– Понятно, – кивнул Ханнасайд. – Да это и не важно. Но меня интересуют дальнейшие действия мистера Рэндола Мэтьюса.

Однако дальнейшие действия Рэндола Мэтьюса не вызвали никаких нареканий. На следующий день он прибыл в Гринли-Хит на похороны дяди в нанятом по этому случаю лимузине. Он был одет в строгую элегантную визитку, а на голове красовался лихо сдвинутый набекрень глянцевый цилиндр, соперничающий блеском с напомаженными черными волосами.

Отпевание, на котором присутствовало совсем мало народа, проходило в приходской церкви. Помимо родственников покойного пришли только супруги Рамболд, доктор Филдинг и партнер Гая по бизнесу Найджел Брук. Найджел Брук, высокий молодой человек с золотистыми волосами, имел обыкновение демонстрировать миру свой профиль, так как однажды кто-то по неосмотрительности ввел юношу в заблуждение, сказав, что он похож на греческую статую. В данный момент Брук доверительным тоном объяснял доктору Филдингу, что пришел на похороны ради соблюдения приличий.

– С моей точки зрения, – разглагольствовал Найджел, – церемония похорон представляет собой пережиток варварства. Смею надеяться, вы испытываете те же чувства.

– Никогда не считал нужным задумываться над этим вопросом, – заметил Филдинг.

Его ответ не вдохновлял на продолжение разговора, однако мистер Брук не унимался:

– Лично я склоняюсь к мысли, что такое отношение к похоронам является характерной чертой эпохи. Так сказать, в полном соответствии с духом времени.

– Ничего удивительного, – без энтузиазма откликнулся Филдинг.

– И кажется, старина Гай придерживается на сей счет того же мнения, – ухватился за новую тему Брук.

– И здесь нечему удивляться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Ханнасайд

Убийство в Эшли-Грин. Осторожно, яд!
Убийство в Эшли-Грин. Осторожно, яд!

Поздно вечером во время дежурства констебль обнаруживает тело местного богача Верекера, заколотого ножом. Но кто мог совершить жестокое преступление в патриархальной деревушке Эшли-Грин? Взбалмошная светская львица – сестра Верекера? Или брат – художник, остро нуждавшийся в деньгах? Или жених сестры, который боялся, что Верекер узнает о его растратах?Суперинтендант полиции, которому поручено расследование, подозревает их всех…Владелец поместья Грегори Мэтьюз найден мертвым. Следствие склоняется к версии естественной смерти, однако сестра покойного настойчиво твердит: произошло убийство! И вскрытие подтверждает ее подозрения – Мэтьюза действительно отравили с помощью огромной дозы никотина.Кому же помешал респектабельный немолодой джентльмен, у которого, казалось, не было врагов? К расследованию подключается суперинтендант Ханнасайд и приходит к шокирующим выводам…

Джорджетт Хейер

Классический детектив
Найден мертвым. Тупое орудие
Найден мертвым. Тупое орудие

Джорджет Хейер — родоначальница популярного жанра «любовный роман в стиле эпохи Регентства», автор историко-приключенческих произведений, писательница, чьи книги в XXI веке переживают второе рождение.Она обращалась к криминальному жанру не так уж часто, однако ее книгами восхищалась Агата Кристи, и они считаются классическими образцами английского детектива.Миллионер Сайлас Кейн обнаружен мертвым на скалистом берегу бухты, неподалеку от своего роскошного особняка. Несчастный случай? Но через несколько дней в особняке выстрелом из револьвера убивают его наследника и компаньона — Клемента.Подозрение падает на Джима Кейна: теперь он — наследник огромного состояния, и у него нет алиби. Но на него происходит несколько покушений, и он едва не становится третьей жертвой преступника…Эрнест Флетчер — богач и любитель женщин — был убит в собственном кабинете. Но кто нанес ему смертельный удар тупым орудием? Незамужняя сестра? Погрязший в долгах племянник? Красавица соседка? Партнеры по сомнительным сделкам?Инспектор Ханнисайд начинает расследование и вскоре приходит к выводу: у Флетчера было много врагов, а его смерть выгодна им всем…

Джорджетт Хейер

Классический детектив

Похожие книги