Читаем Убийство в отеле «Гранд-Айдженс» полностью

Я вынул из внутреннего кармана плаща свой значок частного сыщика и протянул ему. Осмотрев его, глаза сержанта округлились и он спросил:

– Вы тот Джон Абрамс, который убил брата убийцы вашего брата?

Я удивлённо уставился на него.

«Откуда он знает?» – возникла паническая мысль, но он словно прочитал мои мысли.

– Сэр, я никому и ничего не расскажу, так как считаю, что вы поступили правильно.

– Спасибо за поддержку. Фред Симмонс уже здесь? – решил уточнить я.

– Да, приехал минут двадцать назад. Извините, что заставил вас понервничать, сэр, – он вернул мне значок, – проходите.

Он поднял ленту и я, пройдя под ней, отправился в самый конец коридора, где в одном из номеров, а точнее в триста девятом, и произошло преступление. Возле входа в номер так же стояли двое полицейских, которые так же меня пропустили после предъявления моего значка.

Я прошёл в номер, где находились ещё двое копов, судмедэксперт и сам Фред Симмонс. Увидев меня, он подошёл, и мы пожали друг другу руки.

– Ну, – начал я, – что тут у вас?

– Убийство, – сказал он.

– Кто?

– Девушка. Некая Алиса фон Шульц.

– Алиса фон Шульц? – переспросил я.

– Да. Знаешь её?

– Да. Она раньше пела в ресторане «Аурелия», пока не познакомилась молодым человеком, который её и раскрутил в итоге.

– «Аурелия», это тот ресторан, где ты встретился с Мари Стюарт пять лет назад?

– Да.

– Про Мари что-нибудь известно?

– Симмонс! – серьёзно сказал я. – Ты меня выдернул с отпуска на место преступления, чтобы спрашивать про Мари Стюарт? Где убитая девушка?

– В комнате, – он указал себе за спину. – Я бы не советовал это видеть, Джон.

Эти слова меня вывели из себя.

– Слушай, Симмонс, я проработал в полиции больше пятнадцати лет и повидал немало, так что я больше чем уверен, что то, что я увижу в комнате, меня никак не шокирует. Ты меня сюда зачем позвал? Так что либо дай мне пройти и всё осмотреть, либо я пошёл домой.

Он отступил в сторону, пропуская меня в комнату с мёртвой девушкой, где возле тела находился судмедэксперт.

– Что скажете? – спросил я у него, подойдя. На вид мужчине было лет пятьдесят. По нему было видно, что он не очень любил возиться с мертвецами.

Судмедэксперт встал, оценивающе посмотрел на меня, судя по всему он не знал кто я такой, после чего произнёс:

– В общем, это не совсем убийство.

– То есть? – не понял я.

– Её не убили. Если быть точнее, то умерла она не от полученных ножевых ран.

– Что? Очень интересно… – сказал Симмонс и о чём-то задумался. Я же в свою очередь не удивился сказанному.

– Что тогда послужило причиной смерти? – спросил я и опустился на корточки перед телом Алисы фон Шульц.

– Узнаем, когда я произведу вскрытие.

– Раз так, то почему вы утверждаете, что смерть наступила не от ран на теле? – спросил Симмонс.

– Дело в том, господа, что эти ранения нанесены позднее, чем наступила её смерть.

– То есть эти ножевые ранения были нанесены уже по безжизненному телу? – спросил я.

– Да, сэр.

Первый раз с таким сталкиваюсь. Интересно, убийца знал о том, что девушка была уже мертва, когда он её убивал? Или он сначала её отравил, а потом, сославшись на то, что вскрытие проводиться не будет, решил таким образом замести следы отравления? Хм…Наивный убийца? Вряд ли. Каждый знает, что вскрытие тела делается практически всегда. За исключением случаев, когда не дают согласие родственники погибшего или погибшей.

Я встал и стал медленно ходить по комнате и осматривать её. Слева от входа в комнату у стены находилась двуспальная кровать, по бокам которой висели светильники. Параллельно кровати было большое окно, под которым располагался журнальный столик, где были два бокала и три затушенные сигареты, две из которых «Marlboro», а третья – «Camel».

– Симмонс! – окликнул я его. – Твои предположения? Как думаешь, убийца был один?

– Думаю, что да.

– Почему?

– Все факты налицо, Джон. Два бокала, в одном из которых остатки бренди, два окурка в пепельнице…

– Три, Фред, – перебил я его.

– Что три? – не понял начальник полиции.

– Три окурка в пепельнице.

– Как три? – удивился он и подошёл к столику. – Когда я приехал сюда рано утром и всё здесь осматривал, их было два, Джон.

– Кто-то курил здесь при тебе сегодня?

– Честно говоря не припомню. Я сам курю, но не на местах преступлений, чтобы потом не получилось такое недоразумение, как сейчас.

– Кто прибыл после тебя?

– Мои ребята из участка. Последним появился судмедэксперт.

– Кто-нибудь заходил в номер до того, как приехал судмедэксперт кроме тебя?

– Вроде нет, Джон.

– Вроде, Симмонс? В таких делах важна каждая мелочь, и ты не хуже меня это знаешь. Тут нельзя ничего упускать… Да, кстати, где бутылка того самого бренди, который здесь распивали?

– Так и не нашли, – сказал Фред.

– Понятно. Судмедэксперта пригласи сюда, пожалуйста.

Фред вышел из комнаты и вернулся через минуту вместе с «доктором».

– Возьмите на экспертизу всё, что находится на журнальном столике.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман