Читаем Убийство в приличном обществе полностью

Я подумала: живущие в красивых виллах обитатели Клапама наверняка охотно жертвуют деньги на благородное дело. Интересно, сколько удалось собрать Фосетту с тех пор, как он стал бороться с пьянством? Наверняка немало. Но кто проверяет, на что он тратит пожертвования? В самом ли деле деньги расходуются именно так, как считает миссис Скотт?

Мне кое-что было известно о приемах мошенников. Работая городским врачом, мой отец достаточно знал о том, что творится в обществе. Поскольку ему часто приходилось выступать и в роли полицейского врача, он стал свидетелем многих преступлений. Я была не только его дочерью, но и экономкой, и компаньонкой. Бывало, вечерами, за ужином, отец подробно рассказывал, как прошел его день. От него я узнала, как мошенники обирают честных граждан, прикрываясь благовидными предлогами. Фосетту, если нужно, не составило бы труда представить для проверки «исправившуюся семью». Заинтересованному гостю (и возможному спонсору) показывали чистую, опрятную комнату, недавно поступившего на работу главу семьи, прилично одетых жену и детей. Все улыбались и восхваляли мистера Фосетта, что и видела миссис Скотт.

Наверняка «исправившиеся» получают от Фосетта жалованье. Всем будущим жертвователям он показывает одну и ту же комнату, одних и тех же людей. Возможно, он платит и владельцу питейного заведения. Богатые дамы, вроде миссис Скотт, приходят в ужас от того, что там видят, не ведая, что пьяницы переигрывают за деньги или их спаивают намеренно, чтобы они дошли до скотского состояния. Конечно, я понимала: к моим доводам миссис Скотт не прислушается.

Стало ясно, что мой визит подошел к концу. Судя по всему, я так ничего и не узнала, лишь укрепилась во мнении, что Фосетт обирает богачей, с которыми знакомится на званых вечерах — сваре, как их называет Бесси. Похоже, точно так же думал и Бен.

Тем не менее на обратном пути мне довелось узнать еще кое-что любопытное.

— Что тебе сказала экономка? — спросила я у Бесси. — Ты, наверное, сообщила ей о смерти мисс Марчвуд?

— Да, — кивнула Бесси. — Как она разахалась! Стала причитать: какой ужас, мисс Марчвуд была такой славной леди… Она часто бывала здесь, на сваре… — Бесси метнула на меня торжествующий взгляд и продолжала:

— И итальянская леди, которую задушили, миссис Бенедикт, тоже приходила сюда.

Миссис Скотт даже не заикнулась о том, что была знакома с миссис Бенедикт!

— Ты уверена? — живо спросила я у Бесси.

— Миссис Филд, экономка, сказала: мол, иногда вместе с мисс Марчвуд сюда приходила очень красивая дама, и она была итальянкой. Миссис Филд знает, что итальянскую даму тоже убили; она читала в газете. Миссис Филд говорит: похоже, порядочным женщинам сейчас из дому нельзя выйти, чтобы на них не набросился какой-нибудь грабитель или убийца. У миссис Филд сестра живет в Чипсайде; так она боится ездить в город, чтобы навестить ее в свой выходной день. Ее муж был сержантом; он служил в Индии в то же время, что и майор Скотт. Вот почему она стала экономкой у миссис Скотт. Миссис Филд рассказала, что в Индии орудовали какие-то головорезы… Они вступали в дружбу с путешественниками, а потом убивали и грабили их. По ее словам, теперь и у нас в Англии становится так же страшно. Я спросила, что сказала миссис Скотт, когда узнала об убийстве итальянской леди.

— И что же миссис Скотт сказала миссис Филд?

— Мол, стыд и позор, что такое случилось в приличном районе Лондона, среди бела дня. Только все случилось не среди бела дня, потому что в тот день стоял густой туман, — педантично заметила Бесси.

— Так просто говорится, — объяснила я. — Миссис Скотт хотела сказать, что миссис Бенедикт убили днем.

— А еще миссис Филд проболталась… — Бесси наградила меня торжествующей улыбкой. — Ей кажется, будто итальянка не очень-то нравилась миссис Скотт. Когда миссис Скотт услыхала, что итальянку убили, она возмущалась и охала, но совсем не жалела миссис Бенедикт. Однажды миссис Филд подслушала, как миссис Скотт говорила мисс Марчвуд: мол, миссис Бенедикт «недостаточно предана делу». Наверное, она не ходила на собрания. Я спросила миссис Филд, ходит ли она сама на собрания общества трезвости, и она ответила: «Конечно нет». Я спросила почему, а она ответила, что является доброй католичкой и не любит напыщенных речей. Ей кажется, что итальянская леди тоже была католичкой и потому не ходила на собрания общества трезвости. Но говорить об этом миссис Скотт — не ее дело.

Бесси замолчала и как будто задумалась.

— Знаете что, миссис? Мне кажется, я больше не буду ходить в общество трезвости. Собрания уже не нравятся мне так, как раньше. Сижу там и все время представляю, как мисс Марчвуд разливает чай… Поскорее бы инспектор нашел убийцу!

Глава 12

Инспектор Бенджамин Росс

— Я нисколько не сомневаюсь, что Фосетт — мошенник, — сказал я Данну на следующее утро, передав ему рассказ Лиззи о поездке в Клапам. — Миссис Скотт им просто очарована. Других своих сторонников он также без труда сумел убедить в том, что занимается благородным делом. Нужно им заняться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лиззи Мартин

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики