Кровь брызнула Коломбе в лицо, и она застыла на месте, глядя, как его тело оседает на пол. Она сплюнула и с криком упала на колени. Так она и стояла, когда в кабинет, крича, ворвались вооруженные автоматами оперативники из отдела по борьбе с терроризмом. Коломбу скрутили и, обезоружив, бросили на пол с заломленными за спину руками в наручниках. Силовики были заняты обыском комнаты, и прошло пара минут, прежде чем один из них догадался проверить, в каком она состоянии. Догадливым оперативником оказался тот самый симпатяга Лео Бонаккорсо. Сняв маску, он нагнулся над ней и немедленно позвал на помощь.
Коломба перестала дышать.
16
Такие сильные приступы паники Коломба испытывала не чаще пары раз в жизни, и наручники, сковывавшие ее руки, когда легкие взрывались от нехватки воздуха, только обострили ее симптомы. Стоило Лео поставить Коломбу на ноги и снять с нее наручники, как она принялась молотить кулаками о стену, сдирая кожу с костяшек пальцев, и не останавливалась, пока снова не начала дышать. Ее вывели на улицу, чтобы она немного пришла в себя, и Коломба в изнеможении прислонилась к стене здания «СРТ», все подъезды к которому были заставлены автомобилями и бронефургонами. На этот раз приказ никуда не уходить был более чем серьезным, и ей оставалось лишь дожидаться, пока кто-то ею займется. Через несколько минут показался и Лео с торчащей из-под закатанной маски сигаретой.
– Позвони мне и дай знать, как ты. Я серьезно. – Он сунул Коломбе в руку визитку с гербом Итальянской Республики.
– Где Данте? – спросила она, с трудом шевеля языком.
– Твой друг? Ребята его задержали.
– Ему нельзя находиться в замкнутых помещениях, – пробормотала Коломба.
– Не волнуйся, с ним хорошо обходятся. Сейчас думай только о себе, о’кей?
Лео собрался было уйти, но Коломба, не выпуская из пальцев визитку, остановила его вопросом:
– Как вы добрались сюда так быстро?
– Анонимная наводка. Кто-то видел, как он проник в здание, и позвонил нам из телефонной будки неподалеку.
– Звонил мужчина или женщина?
– Это важно?
– Для меня – да.
– Женщина.
Коломба кивнула:
– Спасибо.
– Не потеряй мой номер, ладно? – сказал Лео и пошел прочь.
Она положила визитку в карман. Ей пришлось прождать еще полчаса, прежде чем ее посадили в служебный автомобиль и доставили в центральный участок.
К счастью, Коломба была так измучена, что большинство событий следующих двадцати четырех часов прошло мимо нее. Время изгибалось и раскалывалось, стирая из памяти немалую часть происходящего. В большинстве случаев она говорила правду, но несколько раз солгала – главным образом, чтобы выгородить своих людей и Данте, – неизменно придерживаясь версии, которую они сочинили у магазина. Ей разрешили несколько часов отдохнуть на диване мобильного подразделения, но ее мучили кошмары. Коломбе не хватало душа и собственной кровати, но о том, чтобы поехать домой, не могло быть и речи, пока из нее не выжали все, что она могла сказать.
Хуже всего был не очередной допрос у Спинелли, где при помощи назначенного полицией адвоката она почти не открывала рта, и даже не ночной дебрифинг с сотрудником спецслужб, который, казалось, хотел прибить ее всякий раз, как она отвечала на вопрос. Хуже всего была встреча с Курчо, на лице которого отражалось разочарование. Было шесть часов вечера – со смерти Мусты прошел целый день, хотя Коломба утратила всякое чувство времени. С их прошлой встречи Курчо не менял рубашку и не брился. Отросшая седая щетина старила его на много лет.
– Если вы знали, куда направлялся Фауци, почему сразу мне не сказали? – спросил ее он.
– Как я объяснила магистрату, в тот момент я ничего не знала. Я полагалась только на догадку Данте.
– Очередное наитие. Какое совпадение, – холодно сказал Курчо.
Облизнув растрескавшиеся губы, Коломба принялась импровизировать:
– До того как он разбил компьютер, въехав в него на машине, он кое-что там увидел. Карту Рима. Но все было так неопределенно, что мы поехали проверить, прежде чем забить тревогу.
– Вы отдаете себе отчет, как звучит эта история?
«Да уж, отдаю, – подумала Коломба. – Звучит как брехня». Но правда была еще невероятнее.
– Простите. Можно мне выпить кофе? У меня ужасно болит голова.
Курчо приказал принести ей кофе и упакованную булочку, которую Коломба даже не открыла.
– Это не допрос, Коломба. Я просто пытаюсь понять, что творилось в вашей голове, когда вы решили, что не стоит мне доверять, – сказал он.
Коломба мяла в руках упаковку.
– А вы бы поверили, если бы я явилась к вам с рассказом, что подозреваю, будто Фауци и Юссеф – только козлы отпущения?
– Чьи?
«Ангела».
– Перед смертью Фауци говорил о какой-то женщине. Он ее боялся.
– Возможно, она была их связной с халифатом.
– Они не были игиловцами.
Курчо пришлось напрячь всю волю, чтобы не разразиться ругательствами.