Читаем Убить шпиона полностью

— Кого-кого? Серж, уж не хочешь ли ты сказать, что мне удалось повязать самого майора Сервена? Парень, ведь он же уже семь часов является самым разыскиваемым военным преступником. Знаешь, дружище, за это я самого чёрта амнистирую.

Я вышел в коридор, а Шиан выпустил служащих компании и её владельца из застенка и после этого добрых пять минут стращал их, расписывая все те ужасы, которые им придётся испытать, если они хоть кому-либо скажут о том, что видели его и меня в своём офисе. На мой взгляд он поступил совершенно правильно. У меня и без того хватало забот и я вовсе не хотел, чтобы снова моё имя звучало с экранов телевизоров. Но на этом моя работа не была закончена. Весь этаж, на котором поселились майор Сервен и его люди, оказался заминированным и нам всем троим пришлось хорошенько поработать. Так что только через полтора часа я разрешил Шиану запустить внутрь следственную бригаду и экспертов. Потрясённые моими действиями Соваж и Бадж отправились туда, откуда они прибыли, а я вместе с Шианом и ещё десятком его сотрудников полетел к себе домой. Вот там моего нового друга ждал настоящий шок. Минирование моей квартиры настолько его возмутило, что он был готов отметелить майора Сервена даже в его беспомощном состоянии, но я его сумел оттащить в сторону и, прежде чем проститься, сказал:

— Шиан, я знаю, что результаты телепатического сканирования не принимаются судебной системой Митрана, как доказательство вины, но если ты позволишь моему другу, Старику Криббу поработать с ними, то после этого во время допроса с применением детектора лжи ты сожжешь получить такие убийственные улики, что президент Куарт не то что никогда не сможет вернуться в политику, а скорее всего вообще окончит свои дни на каторге, если не на виселице.

Главный инспектор Лестлер ухмыльнулся и сказал:

— Ох, Серж, что не нравится мне твоя доброта, но я, пожалуй, приму твоё предложение, хотя у меня имеются и свои телепаты. Помощь Старика Крибба будет нам кстати, говорят, что он способен записать то, что увидел в памяти преступника. Вот только как ты сумеешь вытащить его из-под земли?

— Да, я выволок его оттуда ещё неделю назад, Шиан. — Со смехом успокоил я теперь уже точно бывшего главного инспектора убойного отдела и отправился к себе домой, а он, крутя головой и цокая языком пошел к репортёрам, чтобы объявить им о том, что ему удалось поймать тайного палача преступного президента Куарта, который три президентских срока подряд вынашивал свои собственные политические планы вместо того, чтобы трудиться на благо всей Митранской Звёздной Федерации.

Добравшись до своей квартиры, я без сил рухнул в первое же попавшееся мне на пути кресло и закрыл глаза. Моя телепатия действительно была неправильная и это заключалось в том, что мне удавалось легко сканировать сознание негодяев, но при этом она бездействовала, когда я пытался узнать, что думает обо мне Шиан или мои друзья. Ну, что же, я был этим вполне доволен и уразумел, наконец, одну важную вещь, — не таким уж и опасным было наследие древних ианш'та-ролан. Как мне кажется, его просто нужно было использовать не качестве оружия, а с целью совершенствования самого себя. Не знаю, насколько совершеннее я стал со вчерашнего дня, но людям это точно пошло на пользу. А, уж, как это пошло на пользу мне самому, то это вообще нельзя было описать. Теперь я окончательно убедился в том, что на весьма высоком уровне владел телекинезом, отличным, чуть ли не всепроникающим сканирующим зрением и вдобавок ко всему какой-то очень странной, избирательной телепатией, которая позволяла мне пусть и в самых общих чертах, но всё же проникать в тайные замыслы злодеев, а также определять, кем на самом деле являются те люди, которых грозятся упечь в кутузку.

Нет, мне безусловно здорово подфартило с тем перстнем, который Лёвка задарил Арани'ин-Лер, но самое главное, я наконец понял, почему надел его на нужную руку и нужный палец и думаю, что в этом был какой-то глубокий смысл. В последнее время мне несколько раз снилось, что я стою в какой-то церкви, это я-то, под руку с Джинни. Она, естественно, одета в подвенечное платье, а я в строгий чёрный костюм, и как положено всякой невесте, надевает мне на безымянный палец правой руки обручальное кольцо. После этого я обычно просыпался в холодном поту и отодвигался от Джинни, которой ещё ни разу не сказал слово люблю, подальше, а она немедленно пододвигалась ко мне. В общем это произошло просто рефлекторно, но я всё равно не намерен на ней жениться, да, и она тоже не собирается выходить за меня замуж и слава Богу. Хотя мы уже и не дети, не тот у нас с ней возраст, чтобы становиться супругами и коротать вечер сидя вдвоём у телевизора. С этим делом точно можно не спешить. Ещё меньше мне хотелось стать отцом. Всякие там памперсы, погремушки и коляски меня не пугали, но вот отправляться на очередное задание зная, что твоё чадо может спросить тебя на следующий день: — «Папа, а где ты был вчера весь вечер и всю ночь?» — я точно не смогу, как не смогу бросить свою работу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика