Читаем Убить волка (СИ) полностью

Двадцать четвертого числа первого месяца, ещё до того, как дипломаты прибыли на фронт, Ли Фэна среди ночи разбудил гонец со срочным боевым донесением, заверенным Жетоном Чёрного Тигра.

Армии удалось одержать великую победу!

Полугодовые приготовления Гу Юня наконец принесли плоды. Никто точно не знал, когда он успел отправить своих солдат на юг, чтобы они тайно проникли на оккупированные войсками Запада острова в Южном море и устроили засаду у юго-западной границы.

В ночь на двадцать первое число первого месяца основные силы флота Великой Лян заставили противника ввязаться в бой и удерживали его на передовой, воспользовавшись чрезмерной осторожностью вражеского главнокомандующего. Тем временем другая флотилия на юго-западной границе обогнула острова в Южном море и уничтожила расположенные там силы противника. После чего флотилия выдвинулась дальше и отрезала все пути снабжения неприятельских войск, добив противника!

Кто утверждал, что флот Великой Лян не способен сражаться в открытом море?

Боевые сводки были довольно краткими — в них сообщалось о достигнутых результатах, но почти не говорилось о подробностях сражения и потерях.

После окончания морского боя флот Запада с позором отступил в открытое море к островам Дунъина. Народное ополчение воспользовалось этой удачной возможностью для внезапной атаки наземных сил противника. На юге страны теперь повсюду шли ожесточенные бои. После череды неудач наконец у людей появился проблеск надежды.

Ли Фэн с трудом удержался от того, чтобы одеться и прямо среди ночи созвать императорскую аудиенцию.

Зачем слушать бредни идиотов из министерства иностранных дел, если Великой Лян по силам выпроводить иностранцев обратно на родину и не уступить им ни клочка земли?

Вокруг суетились слуги. После смерти Чжу-коротенькие-ножки должность личного слуги императора переходила от одного человека другому, но Ли Фэну никто из них не нравился. Сегодня ему прислуживал старый евнух. Он был не сильно разговорчив, поэтому мог сойти за сметливого:

— Мои поздравления, Ваше Величество! Трудами маршала Гу мы скоро наконец вернем Цзяннань!

Ли Фэн громко засмеялся и бессвязно пробормотал:

— Наконец мы можем не переживать о том, как будем оправдываться перед лицом наших предков на том свете.

Ли Фэн давно хромал, но сегодня передвигался летящей походкой. Когда он преодолел полпути, порыв холодного ветра привел его в чувство и остудил горячую голову. Радость его сразу поблекла.

Да, это и правда великая победа. А что дальше?

Многие свои указы Военный совет принимал под предлогом «нужно любой ценой выиграть войну». Знатные семьи любили потрясать перед императором Железными жалованными грамотами и при любой возможности пытались его поучать. Никто из них не желал продолжения войны.

Если раньше Ли Фэн колебался, а не стоит ли все же заключить мир, победа Гу Юня помогла ему сделать окончательный выбор.

«Вот уж ненасытные утробы у знати, раз они лезут в столь важную войну, — подумал про себя император. — Что они замышляют?»

Ли Фэн остановился и ни с того ни с сего спросил придворного евнуха:

— Помнишь кормилицу Чжао? Она несколько лет не появлялась во дворце.

Евнух не понимал, почему ему задали этот вопрос, поэтому склонился и ответил:

— Ваш ничтожный слуга слышал, что единственная дочь госпожи Чжао до сих пор служит во дворце. Кормилица Чжао позволила третьему сыну господина Фана называть ее приемной матушкой. Ее паланкин часто видели в их доме. Должно быть, она обратилась к нему за помощью.

— А, — протянул Ли Фэн и опустил взгляд: — Когда знатные семьи нарушают закон и совершают преступления, то они ничем не отличаются от простолюдинов. Помнится, когда арестовали Вэй-вана, никто не решился выступить в его защиту. С чего это вдруг к потомкам благородных семей проявили снисхождение?

Евнух услышал затаенную жажду крови в словах императора. Он осторожно посмотрел на Ли Фэна и не решился раскрыть рот.

Холодный ветер обдул разгоряченное лицо Ли Фэна. Он прижал руку к груди и закашлялся. Евнух поспешил накинуть ему на плечи накидку на лисьем меху.

В семь лет наследный принц был довольно смышленым ребенком, но чересчур кротким и скромным. Маленький Ли Фэн тогда гораздо больше напоминал своего отца, чем того, кем стал сейчас. Каким было правление императора Юаньхэ?

Трудно было его забыть... Покойному императору Юаньхэ всегда казалось несправедливым, что во время своего правления он вынужден во всем полагаться на других людей, но не имеет права командовать армией. Наследник семьи Гу был ещё совсем ребенком, тем не менее, именно ему достался смертоносный Жетон Чёрного Тигра. Чуть что император Юаньхэ бежал к другим за советом, всегда пытался всех умаслить в результате чего вскормил кучу паразитов и едва не потерял все оставленные императором У-ди богатства.

Ли Фэну и десяти лет не хватило, чтобы разобраться с последствиями того, что натворил его отец.

В последние два года Ли Фэн все чаще чувствовал себя беспомощным. Ему не хотелось, чтобы его сына постигла та же участь.

Но кому он должен быть верить?

Четвёртому принцу Ли Миню?

Перейти на страницу:

Похожие книги