Читаем Убить волка (СИ) полностью

Когда он сказал это, он внезапно кое-что вспомнил, обернулся и пристально посмотрел на Гу Юня:

–Я разбил свое сердце из-за тебя двадцать лет назад, почему двадцать лет спустя все остается таким же, и я не добился никакого прогресса вообще?

Гу Юнь громко рассмеялся и вытащил его:

–Ничего, я добьюсь прогресса, пойдем, я отвезу тебя в новый город Яньхуэй. сегодня нет праздных людей, ожидающих веселья, только мы вдвоем.

–Могут ли приятные слова считаться прогрессом? Ты…

Прежде чем Чан Гэн закончил говорить, он услышал крик ветра: «Аньдинхоу…

Гэ Чэнь пришел его найти.

Гу Юнь потянул Чан Гэна и вышел через заднюю дверь гостиницы:

–Остальная придут, когда скажуи, пойдем быстрее!

Чан Гэн не знал, плакать ему или смеяться, его тащили по всему переулку.

Гу Юнь повернулся налево и направо, оставив Гэ Чэня позади, и с легкой ухмылкой объявил:

–Я проведу тебя от одного конца до другого и пойду на север вдоль реки Аньхэ. на склоне Цзянцзюнь будет оживленно. Река Аньхэ открывается сегодня вечером, а пассажирских судов так много, что мы можем вернуться на лодке.

Чан Гэн сказал с полуулыбкой:

–Также можно поплыть на лодке.

–Ну, что? – Гу Юнь на мгновение остолбенел, затем услышал знакомый звук циня, резко повернул голову и увидел, что на огромной живописной лодке посреди темной реки сидит Шэнь И, со своим драгоценным сыном на плечах, покачивая головой и слушая, как барышня Чэнь играет на цине, она встретилась с ним взглядом, издалека сложила перед ним руки и улыбнулась белыми зубами, которые были особенно заметны под ночной рекой струящихся огней.

–Командир! – Несколько броней Черного орла приземлились на лодку Шэнь И, и с самым громким голосом был Лао Хэ, держащий в руке деревянную птицу, которую Гу Юнь выпустил ранее, и был так счастлив, что сказал:

–Послушай, он сказал, что упал с птицы ха-ха-ха!

Гу Юнь:

–...

Редко можно было увидеть, чтобы этот человек настолько рассердился, что Чан Гэн не смог сдержать улыбку.

Шум темной реки грохотал, и под ясным лунным светом закружились тени деревьев... Он огляделся и обнаружил, что место, где он вырос, было несколько неузнаваемо.

Варвары истощены, и экспедиция окончена.

Осенний ветер не может унести яркую луну, но теперь луна полная и человек сыт, что изменило мир.

——————————


*100 футов = 30, 48 метров


*В Китае было много различных стандартов таэля в зависимости от региона или типа торговли. В общем использовании серебряный таэль весил около 40 грамм.


——————————


От переводчика:


праздник середины осени в этом году выпал на 29 сентября, с праздником!!

Экстра 11. Первая встреча

–Фуух… – Шэнь И, задыхаясь, прибежал:

–Цзыси! Цзыси!

Гу Юнь держал Цянь Лиянь, издавая в ответ звук «Хм», не поворачивая головы. Его глаза по-прежнему не отрывались от группы разведчиков-варваров, которые только что тихо ушли:

–Больше десяти возов цзилюцзиня, отпечаток колеса на земле в одну ладонь. Хорошо! Очень хорошо для оперативника восьми уездов Севера. Такой большой аппетит и мужество!

На двадцать седьмом году правления Юаньхэ, Гу Юнь получил секретный приказ прибыть на Северную границу, чтобы узнать местонахождение Четвертого принца, потерявшегося среди простых людей.

Биологическая мать четвертого принца была варваркой; Уши и глаза Гу Юня, поврежденные с детства, были подарком, полученным от яда варваров. Никто не смел прикоснуться к его неудаче, но осмелился сделать это Его Величество этот великий старик.

Смысл императора Юаньхэ был очень ясен - маленький принц много лет был потерян среди простолюдинов, встречая внезапные изменения, он, должно быть, был сбит с толку и беспокоился, поэтому он просил Гу Юня сопровождать его по пути, чтобы сформировать хорошее отношение, чтобы оставить обиды предыдущего поколения позади.

Старый император настаивал на том, чтобы «наладить хорошие отношения», Гу Юню тоже было неудобно сопротивляться указу, поэтому он начал выполнять ленивую и нерешительную работу, приказал людям спрашивать и искать «просто». ради этого. Если бы он не обратил внимания на странные передвижения варваров, он бы до сих пор руководил западными регионами. Просто маленький принц, не умеющий отличать круглое от плоского, никак не мог заставить его переселиться в это место.

–Цзипин, ты как раз вовремя, – Гу Юнь, которому тогда не было и двадцати, немного усмехнулся и бросил Цянь Лиянь Шэнь И.

–Вернись завтра и переведи сюда команду Черных Орлов из Черного Железного Лагеря.

Горячий пот выступил на лбу Шэнь И:

–Давай не будем об этом, Маленький принц...

Гу Юнь был еще в юношеском и легкомысленном возрасте, группа генералов на севере, которые не слушали его приказы, считались оскорбившими его. Его голова всегда была заполнена мыслями о том, как проявить свою мощь и наказать этих людей:

Перейти на страницу:

Похожие книги