Читаем Ученик архитектора полностью

Через два месяца картина была готова. Для того чтобы отметить это великое событие, Бусбек созвал множество гостей, среди которых были другие послы, а также паши и визири. Несмотря на осложнение политической ситуации, никто из высоких гостей не счел возможным пренебречь его приглашением. Мольберт, покрытый белой тканью, стоял в углу комнаты в ожидании торжественной минуты. Мельхиор, снявший традиционный рабочий фартук и облачившийся в голубой бархатный кафтан, сиял, предвкушая момент своего торжества. Глядя на него, Джахан в очередной раз задавался вопросом: неужели все художники такие? По настоянию хозяина дома, Чота тоже присутствовал на празднестве. Опасаясь, что слон ненароком кого-нибудь раздавит, погонщик привязал его к старому дубу в дальнем углу сада.

Наконец посол объявил, что настало время снять с картины покров. Гости, оживленно переговариваясь, обступили мольберт. Поскольку полотно изображало не человека, а животное, то даже самые благочестивые мусульмане считали возможным взглянуть на него. Ткань была сдернута, и творение живописца предстало взорам собравшихся.

По мнению Джахана, слон на картине лишь отдаленно напоминал Чоту. Бивни у него были намного крупнее и острее, а взгляд полыхал дикой яростью, словно зверь намеревался выпрыгнуть из рамы и растоптать зрителей. А вот улицу и небо художник запечатлел с таким мастерством, что они выглядели реальными, почти объемными. От картины, казалось, исходило тепло солнечного дня. Зрители восхищенно зааплодировали. Бусбек вручил художнику награду – кошелек, набитый золотыми монетами. Джахан, в благодарность за помощь в создании картины, тоже получил несколько монет. Мельхиор, успевший изрядно накачаться вином, обнял юношу.

Через час, уже собираясь уходить, Джахан вновь подошел к мольберту. К своему ужасу, он увидел, что верхняя часть картины отсутствует. Там, где только что было небо, по которому бежали перистые облака, зияла безобразная дыра. С бешено бьющимся сердцем Джахан повернулся к Чоте. Веревка, которой слона привязали к дереву, была оборвана. Последние сомнения в том, кто причинил полотну столь изрядный урон, улетучились, когда Джахан разглядел на бивнях Чоты следы голубой краски. Не говоря ни слова, погонщик схватил своего подопечного за поводья и чуть ли не бегом бросился вон из сада. Когда ворота посольского особняка закрылись за ними, Джахан с облегчением вздохнул и подставил вспотевшее лицо свежему вечернему ветерку. С живописцем по имени Мельхиор Лорк он более ни разу не встречался. По слухам, художник вернулся в родную страну, где прославился серией картин на восточные сюжеты. О полотне, изображающем белого слона из зверинца султана Сулеймана, никто никогда не упоминал.

* * *

Строительство мечети Сулеймание близилось к завершению. К тому времени недуг, мучивший султана, усилился. Ноги его опухли и покрылись язвами, так что их приходилось постоянно перевязывать. Правитель обагрил руки кровью тех, к кому прежде был привязан. Так, по приказу Сулеймана были казнены первый великий визирь Ибрагим и его старший сын Мустафа – обоими правитель некогда очень дорожил. Стамбул буквально кипел от козней и заговоров.

Джахан полагал, что сейчас султану не до мечети и что на некоторое время он оставит строителей в покое. Но не тут-то было. Несмотря на печаль и недуги, Сулейман чуть ли не ежедневно отправлял зодчему послания, резкий тон которых не предвещал ничего хорошего. Настал день, когда он вновь появился на строительстве, измученный болью и полыхающий негодованием. Бросив сердитый взгляд на недостроенную мечеть, правитель направил своего жеребца к Синану и заявил:

– Строитель, ты испытываешь мое терпение. Оно не беспредельно.

– Светлейший султан, уверяю вас, я делаю все возможное, чтобы закончить возведение мечети как можно скорее, – согнувшись в низком поклоне, произнес Синан.

– Сколько еще времени тебе потребуется?

– Всего лишь два месяца, мой милостивый повелитель.

Султан вновь окинул мечеть ледяным взглядом.

– Два месяца, и ни дня больше! – бросил он. – Если ты не уложишься в этот срок, пеняй на себя.

Слушая, как топот копыт вороного жеребца затихает вдали, рабочие испуганно переглядывались. Люди не были уверены в том, что действительно сумеют завершить строительство в столь короткий срок. Тревога кипела и бурлила, словно похлебка в горшке. Опасаясь, что суровое наказание неминуемо, рабочие начали поговаривать о бегстве.

Синан, чувствуя, что положение становится угрожающим, попросил Джахана помочь ему вскарабкаться в хаудах. Он решил обратиться к строителям сверху, со спины слона, полагая, что так слова его прозвучат более убедительно.

– Братья! Сегодня утром здесь летала пчела. Кто-нибудь из вас ее заметил? – спросил он. Рабочие безмолвствовали. – Глядя на нее, я подумал: будь я столь крошечным насекомым, я сел бы на плечо любому из вас и подслушал, что происходит у него в голове, – продолжал Синан. – Как вы думаете, что открылось бы моему слуху?

Поднялся невнятный ропот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современный мировой бестселлер

Самоучитель танцев для лунатиков
Самоучитель танцев для лунатиков

«Самоучитель танцев для лунатиков» – многоплановое, лишенное привычной почтительности произведение об узах любви, надежде и силе примирения с непредсказуемостью жизни.Знаменитый нейрохирург Томас Ипен имеет обыкновение, сидя на крыльце, беседовать с умершими родственниками. Во всяком случае, так утверждает его жена Камала, склонная к преувеличениям. Об этом она рассказывает их дочери Амине.Амина не горит желанием возвращаться в родной дом, однако возвращается. Оказывается, мать рассказала ей «облегченную» версию того, что здесь происходит. Все намного сложнее и запутаннее. События уходят своими корнями в путешествие в Индию, совершенное членами семьи двадцать лет назад. Попытки получить объяснения у отца ничего не дают. Томас отказывается говорить с дочерью. А тут еще Амина обнаруживает загадочные предметы, зарытые в саду ее матери. Вскоре она понимает: единственный способ помочь отцу – это примириться с мучительным прошлым ее семьи. Но вначале ей придется наладить отношения с призраками, терзающими всех членов семьи Ипен…Впервые на русском языке!

Мира Джейкоб

Современная русская и зарубежная проза
Наследие
Наследие

Эрика и ее старшая сестра Бет приезжают в родовое поместье в Уилтшире, которое досталось им от недавно умершей бабушки. В детстве они проводили тут каждое лето, до тех пор пока не исчез их двоюродный брат Генри – у Росного пруда, недалеко от дома. Стортон-Мэнор – большой старинный особняк и надежный хранитель семейных тайн – погружает сестер в воспоминания об их последнем лете в Уилтшире, и Эрика пытается понять, что произошло с Генри… Постепенно, сквозь глухие провалы времени начинают проступать события давно минувших дней, наследие прошлого, странным образом определившее судьбу героев. «Наследие» (2010) – дебютный роман английской писательницы Кэтрин Уэбб, имевший огромный успех. Книга была номинирована на национальную литературную премию Великобритании в категории «Открытие года», переведена на многие языки и стала международным бестселлером.

Кэтрин Уэбб

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги