Читаем Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний полностью

to reduce wages уменьшать зарплату

to reduce smth considerably/significantly/substantially сократить что-

то существенно/ значительно

to reduce smth slightly/ drastically сократить слегка/ резко

He was reduced in rank. Он был понижен в звании.

36.      Remain — оставаться

Only one ticket remained. Остался только один билет.

Nothing remained of the house after the fire. От дома ничего не оста-


лось после пожара.

Much remains to be done. Остается еще многое сделать.

I shall remain here all summer. Я здесь останусь на все лето.

She remained at home. Она осталась дома.

Не remained silent. Он по-прежнему молчал.

Не remained unconscious. Он не приходил в сознание.

Let it remain as it is. Пусть все остается как есть.

to remain faithful to smb оставаться верным кому-то


to remain in force оставаться в силе

One thing remains certain. Одно остается безусловным.

She remained a widow for the rest of the life. Она осталась вдовой до


конца жизни.      ...      1.

It remains to be seen. Еще неизвестно.

Remove _____________      

If you take three from eight, five remains. Восемь минус три


чится пять.      ’

to remain with smb оставаться с кем-то


to remain at the seashore оставаться на берегу моря


Let us remain friends. Давайте останемся друзьями.

37.      Remove - удалять(ся)

to remove one’s furniture перевезти свою мебель

to remove the cloth from the table снять скатерть co стола

to remove oneself удаляться

to remove one’s coat снять пальто

to remove one’s hat снять шляпу (e знак приветствия)

to remove one’s hand убрать руку

to remove one’s eyes отвести глаза

to remove smb from his position снять кого-то с работы

to remove grease stains выводить жирные пятна

to remove one’s name from the list вычеркнуть свою фамилию из


списка

Rust should be removed. Ржавчину необходимо удалить.

to remove obstacles устранять препятствия

to remove a bandage снять повязку

to remove a tumour surgically удалить/ вырезать опухоль

to remove all doubts уничтожить все сомнения

He was removed by poison. Его отравили.

to remove into the country переехать в деревню

to remove difficulties устранять трудности

to remove the cause of illness устранять причину заболевания

to remove all suspicion устранить всякое сомнение

to remove things убрать вещи

to remove smth altogether/ completely/ entirely/ totally устранить что-

то полностью/ целиком

to remove smth easily/ with difficulty устранить что-то легко/ с тру-


дом

to remove smth unceremoniously убрать что-то без всяких церемо-


ний

что-то постепенно/ час-

, тично

'г/

Reserve

38.      Require требовать

to require much time требовать много времени

to require much effort требовать много усилий


to require money требовать денег

to require food требовать пищи

The matter requires great care. Это дело требует осторожности.


You will have everything you require. У вас будет все, что вам нужно.


This plant requires a plenty of water. Этому растению нужно много

воды.

You will require a coat. Вам понадобится пальто.

The situation requires calmness. Ситуация требует спокойствия.


The verb requires a preposition. Этот глагол требует предлога.


One is not required to be a specialist. He нужно быть специалистом,


if required в случае необходимости.

She requires a term paper of each student. Она требует, чтобы каж-


дый студент написал семестровую работу.

The house requires painting. Дом требует покраски.

AU the boys were required to study religion. Все мальчики должны


были изучать религию.

Не was doing what was required of him. Он делал все, что от него


требовали.

Is there anything you require? Вам что-то нужно?

39.      Reserve — сохранять

to reserve a room at a hotel забронировать номер в гостинице

to reserve tickets забронировать билеты

Seats in the plane were reserved for us. Нам забронировали места в

самолете.

to reserve money for emergencies откладывать деньги на всякий слу-


чай

to reserve oneself for smth беречь свои силы для чего-то

to reserve the subject for future discussions отложить обсуждение


вопроса

to reserve the right to do smth сохранять за собой право делать что-


то

These seats are reserved for the handicapped. Эти места для инвали-

дов.

115

Restore

Share

40.      Restore - восстанавливать

to restore a city восстанавливать город

to restore a railway восстанавливать железную дорогу

to restore a bridge восстанавливать мост

to restore one’s health восстанавливать свое здоровье

to restore one’s authority восстановить свой авторитет

to restore one’s confidence вернуть уверенность

to restore the former glory вернуть былую славу

to restore the original condition восстановить первоначальное со-


стояние

to restore completely/ partly восстановить полностью/ частично


to restore faithfully восстановить в первоначальном виде

to restore smth patiently/ painstakingly восстанавливать что-то тер-


пеливо/ кропотливо

to restore smth lovingly/ impeccably восстанавливать что-то с лю-


бовью/ тщательно

The house was restored to its former condition. Дом восстановлен в


прежнем виде.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разговорный английский
Разговорный английский

Пособие по развитию навыков устной речи, созданное авторами В. В. Войтенок и А. М. Войтенко, выдержало испытание временем (первое издание 1961 г.): много поколений учащихся, студентов и преподавателей имели возможность оценить по достоинству эту книгу. «Разговорный английский» состоит из двух частей и приложения. В первой части 16 глав, в которых по тематическому принципу сгруппированы слова и обороты речи, употребляемые в разговоре на повседневные темы. В ряде случаев отнесение материала к тому или иному разделу весьма условно. Так, например, сведения об одежде содержатся в главах «Одежда» и «Покупки». Как правило, эти случаи в книге оговорены. Во второй части книги приведены обороты и изречения, относящиеся к сфере человеческих эмоций. В приложении помещены тексты и диалоги, относящиеся к соответствующим разделам первой части. Слова и обороты речи отбирались по принципу их употребления в устных речевых ситуациях, для которых характерными являются нейтральный и разговорный стили речи. Судить о возможной сфере употребления того или иного оборота и о его стилистической окраске следует на основе сопоставления русского и английского текстов (авторы стремились добиться максимальной адекватности этих текстов в стилистическом отношении). При работе с пособием под руководством преподавателя могут найти применение самые разнообразные виды и типы упражнений, обычно используемые при обучении устной речи на английском языке. Помещаемые в приложении типовые тексты и диалоги помогут разнообразить формы работы и добиться более эффективных результатов. Пособие предназначено для учителей средней школы, студентов языковых вузов, а также для специалистов, изучающих английский язык. Оно может быть полезно лицам, желающим углубить свои познания в разговорном английском языке.

Александр Матвеевич Войтенко , Владимир Валерьевич Войтенок

Учебная литература / Учебная и научная литература / Образование и наука
История Украйны и ее народа
История Украйны и ее народа

«История Украйны и ее народа» – это книга выдающегося украинского и российского историка и этнографа Александры Ефименко, которая охватывает большой период истории украинского народа: от древнейших времен до конца XIX века. Первая глава посвящается периоду Киевской Руси, в ней детально рассматриваются славянские племена, населявшие древние берега Днепра.Две следующие главы посвящены истории Украины под властью Литовского княжества и шляхетской Польши, в четвертой речь идет о положении украинских земель во времена правления Богдана Хмельницкого и в последующую эпоху «руины» (вторая половина XVII в.), а в пятой и шестой главах рассматривается развитие украинских земель в ХVIII – XIX вв. Книга станет познавательной для историков, этнографов, культурологов, филологов и всех, интересующихся вопросами становления украинского народа.

Александра Ефименко , Александра Яковлевна Ефименко

История / Учебная литература / Учебная и научная литература / Историческая литература / Образование и наука