Высоко над головой проплыл на ветру тонкий крик ястреба, лишь подчеркивая бесконечную тишину пустой долины. Клубы пыли и сора пронеслись по крыше, когда мимолетный порыв ветра закружился вокруг неподвижной фигуры Аритейн. Джирран заморгал и потряс головой, выплевывая какой-то мусор, но тут же вновь заставил себя замереть. Ветер стих. Солнце давило на макушку и отражалось от камней, по белой поверхности крыши протянулись черные тени. Труба за спиной горца была твердая и успокаивающая, но холодная и молчаливая, хотя когда-то она была теплым сердцем рекина. Струйка пота скатилась по виску Джиррана и исчезла в бороде. За ней побежала другая, она двигалась вбок и обожгла уголок глаза.
Оглушительный грохот прокатился вдоль круговой стены крепости, эхо заметалось взад и вперед; звук его был подобен шипению горячего камня, разбиваемого вдребезги ударом холодной воды. Ужас полыхнул в глазах Джиррана, неприкрытый страх, когда маска высокомерия и уверенности была сорвана с его лица. Звук повторился - стук дерева по камню, и Джирран сделал долгий судорожный вдох. Это ворота, не так ли? Просто ворота, которые раскачивает ветер, поднимающийся со дна долины.
Он посмотрел на Аритейн, неподвижную словно камень.
Просто ворота? Или кто-то еще пришел сюда, внезапно спросил себя Джирран. Не используют ли Шелтии свои силы, чтобы следить за Аритейн? Мог ли какой-то далекий седобородый старейшина подслушать их разговор? Был ли этот звук первым предупреждением, что они раскрыты, что Шелтии пришли? Они всегда оказывались рядом, когда нужны, но были ли они здесь теперь, чтобы расстроить их заговор?
Джирран задышал чаще. Он обильно потел, и даже новый ветер не охлаждал его. Кулаки, стиснутые у боков, дрожали, дрожь бежала по рукам, сотрясала одеревеневшие шею и плечи. Жара и тишина давили нещадно, будто стремились растолочь камни в пыль.
Аритейн подняла голову, уронив руки на колени. Синевато-багровые пятна выступили у нее на лбу, там, где кончики пальцев вдавливались в кожу. Джирран вжался в камень за своей спиной, когда девушка обратила на него свой взгляд. Ее глаза были безликими ямами черноты, никакого иного цвета, никакой жизни внутри них. Горец вскарабкался на колени, вопль невыразимого ужаса вырвался из его груди.
Аритейн моргнула, и ее глаза вновь стали нормальными. Теплый румянец смягчил ее щеки, восторг озарил лицо. Она испустила глубокий вздох облегчения.
- О, Джирран, - прошептала девушка с изумлением, - я нашла их!
- Я... - Горец кашлянул, чтобы подавить дрожь в голосе. - Я знал, что ты сможешь, - ответил он смелее. - Так что...
Аритейн покачала головой.
- Погоди, дай мне успокоиться.
Она встала, потирая затекшие ноги, неуклюже смахнула грязь с платья и, обняв себя за плечи, уставилась на восток.
- Они там, Джирран, там, за Восточными горами, за океаном. - Девушка засмеялась от наслаждения. - Они не знали меня, конечно, но они признали мою силу, мое право искать их. Они поздравили меня за мою смелость, похвалили за мое искусство. Даже не помню, когда в последний раз кто-то хвалил меня здесь!
- Так что ты сказала им? Они нам помогут? - жадно спросил Джирран, вставая рядом.
- Что? - Взгляд Аритейн вновь стал отрешенным. Джирран подвинулся, чтобы заслонить от нее вид долины и востока.
- Что они сделают для нас? - Он накрыл ее руку своей, едва сдерживаясь, чтобы не встряхнуть девушку.
- О, Джирран, вечно ты хочешь все сразу! - Оживление на ее лице сменилось досадой. - Я сказала им, что хочу обсудить дело серьезной важности и что свяжусь с ними в следующий раз, когда буду свободна.
- Ари! - гневно вскричал Джирран. - Зачем эта отсрочка, почему бы просто не...
- Не сомневайся в моих методах, Джирран, - оборвала его Аритейн. - Это моя задача, и мне лучше знать, как за нее приняться. Поверь, у меня нет желания держать ответ перед Шелтиями прежде, чем у меня будут союзники, готовые поддержать и защитить меня.
- И долго придется ждать, когда ты наконец освободишься? - сердито огрызнулся Джирран.
Морщины избороздили ее лоб, пока она соображала.
- Думаю, мне лучше навестить твою жену. Пусть мои наставники думают, будто она беспокоится из-за отсутствия ребенка. Если ты воздержишься от ее постели на какое-то время, это охладит всякое любопытство. Если у меня будет уединение, приличная комната и немного удобств для разнообразия, я смогу направить все свои силы на дискуссию с нашими новыми друзьями. - Она улыбнулась с хищным удовлетворением.
- Мать Эйриз не обрадуется, - нахмурился Джирран. - Она начнет совать свой длинный нос куда не просят.
- Тогда ты заставишь жену отстаивать свои права хозяйки собственного очага, - решительно ответила Аритейн. - Пора наконец девочке проявить характер.
- Вряд ли это возможно, - ухмыльнулся Джирран. - Я не искал характера, когда сватался к ней!