Читаем Удача Рейли полностью

- А по-моему, ты девчонка. Вот я тебя сейчас искупаю в пыли!

Уилл Рейли давным-давно научил Вэла не тратить зря слов в такой ситуации. Если собираешься драться - бей первым.

Вэл сжал кулак и крепко ударил. Удар оказался для противника неожиданным. Он пришелся в скулу незнакомого парнишки, и тогда Вэл послал второй удар в живот. Парнишка согнулся и тяжело осел.

Рейли шагнул вперед и перехватил руку Вэла. - Достаточно. Оставь его.

Незнакомый мальчик поднялся со сверкающими глазами.

- Отпустите его, мистер. Я ему покажу!

- Будь доволен тем, что я его держу, - сказал Уилл. Затем, приложив пальцы к шляпе, он обратился к женщине за столиком: - Простите, мэм, но мальчишки всегда останутся мальчишками.

Положив руку на плечо Вэла, он вывел его на улицу, к краю навеса.

- Полагаю, ты думаешь, что выиграл драку? - спросил он, как-то странно взглянув на Вэла.

- Да, сэр. Я сбил его с ног.

- Он упал, но удар был для него неожиданным и просто лишил равновесия. Ты не победил в драке. Ее за тебя выиграл я.

Вэл непонимающе уставился на него.

- Он бы тебя побил, Вэл. Он немного старше, немного больше и намного крепче. Этот мальчик всю свою жизнь выполнял тяжелую работу, он не трус. Я понял это, увидев, как он встает. Пойми, ты поступил правильно. Он тебя провоцировал. Ты верно сделал, что ударил его, но бил ты недостаточно сильно, к тому же первый удар ты должен был нанести в живот. Второй удар не причинил ему вреда. Он бы отделал тебя, Вэл.

Слова Рейли не убедили Вэла.

- Придет время, и тебя побьют, Вэл, поэтому постарайся принять это как мужчина. Не хнычь и не плачь - по крайней мере, пока не останешься один. Мне не хотелось, чтобы тебя избили сейчас, поэтому я остановил драку. Я почти не учил тебя драться, а сейчас вижу, что пришло время заняться этим всерьез. В следующем городе начнем тренировки по-настоящему.

В дилижанс в это время грузили вещи. Рейли с Вэлом вышли из-под навеса, но прежде чем успели сесть, один из охранников окликнул: - Привет, Уилл.

Рейли взглянул на него и кивнул: - Как дела, Бриджер? Давно не виделись.

- Давненько, Уилл. - Он показал на напарника, худощавого мужчину с покатыми плечами. - Это Боб Спонселлер. Он из Австралии.

Они пожали друг другу руки, и Спонселлер обвел Рейли взглядом холодных, серых глаз.

- Вы когда-нибудь были в Сиднее, мистер Рейли?

Тот улыбнулся. - Возможно, мистер Спонселлер, это вполне возможно. Но с другой стороны, в Австралии наверное полно людей по фамилии Рейли.

- Да, но несколько лет назад я столкнулся с одним, который повздорил со шпаной с Арджилл-Кат.

- Со шпаной?

- Так у нас называют уличные банды, - пояснил Спонселлер. - Они вечно дерутся с моряками, сходящими на берег. И вот однажды молодой моряк по имени Рейли приглядел себе девчонку с Плейфер-Стрит, а за этой девчонкой ухлестывал главарь одной из банд. Говорят, они подрались, и эта драка закончилась тем, что в нее ввязалась половина Сиднея.

- Хорошая история, - сказал Уилл. - Этот Рейли больше не появлялся в Сиднее?

- Он не посмел бы. Шпана Сиднея высматривает его до сих пор и держит наготове кулаки и дубинки.

Уилл рассмеялся. - Значит, если он вернется, ему лучше прихватить с собой оружие.

Спонселлер хмуро улыбнулся. - Возможно, он так и сделает.

Австралиец забрался на козлы вместе с возницей, а Бриджер Даунс сел в дилижанс. Щелкнул кнут, и дилижанс покатился вперед. Мальчик, с которым дрался Вэл, и его мать сидели лицом к Вэлу и Уиллу. Бриджер сидел рядом с Вэлом, а на откидных сидениях в середине примостились старатель и мужчина в городском костюме.

До Трес-Аламос было двадцать миль. Там они едва успели размять ноги, как дилижанс снова покатился к Стилс-Рэнч, последней остановке перед Перевалом Апачей.

В дилижансе было тихо. Вэл дремал, просыпался и опять засыпал. Один раз он проснулся и увидел, что второй мальчик смотрит на него.

- Меня зовут Вэл, - сказал он.

- Мне все равно, - отозвался мальчик, но через минуту неохотно сказал: - Я Доби Грант.

Его мать спала, Уилл, по всей видимости, тоже. Старатель посмотрел на Вэла. - Малыш, не хочешь поменяться местами? Я бы не отказался прислониться к стенке и вздремнуть.

- Конечно, - сказал Вэл и пересел.

Старатель сел на место Вэла и почти тотчас же заснул.

- Такой поступок можно только приветствовать, - сказал бизнесмен. - Вы с дядей далеко направляетесь?

- В Силвер-Сити, потом в Эль-Пасо.

Бизнесмен взглянул на Уилла Рейли, хотел было что-то сказать, но промолчал. Через секунду он обратился к Бриджеру, который смотрел в окно, сжимая винчестер между колен.

- А вы куда едете? - спросил он.

- Через перевал. Надеюсь доехать в целости и сохранности.

- Неужели дела так плохи, как говорят?

- Хуже. Но может нам повезет. Дорога узкая, как будто нарочно проложенная, чтобы устраивать на ней засады. Если индейцы очень захотят захватить нас, они это сделают.

- Я умею стрелять, - вызвался Вэл.

- Не лучше, чем я, - воинственно провозгласил Доби.

- Может быть придется стрелять обоим, - сказал Бриджер.

- Одна вещь радует, - сказал бизнесмен. - У нас много винтовок и патронов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1812. Всё было не так!
1812. Всё было не так!

«Нигде так не врут, как на войне…» – история Наполеонова нашествия еще раз подтвердила эту старую истину: ни одна другая трагедия не была настолько мифологизирована, приукрашена, переписана набело, как Отечественная война 1812 года. Можно ли вообще величать ее Отечественной? Было ли нападение Бонапарта «вероломным», как пыталась доказать наша пропаганда? Собирался ли он «завоевать» и «поработить» Россию – и почему его столь часто встречали как освободителя? Есть ли основания считать Бородинское сражение не то что победой, но хотя бы «ничьей» и почему в обороне на укрепленных позициях мы потеряли гораздо больше людей, чем атакующие французы, хотя, по всем законам войны, должно быть наоборот? Кто на самом деле сжег Москву и стоит ли верить рассказам о французских «грабежах», «бесчинствах» и «зверствах»? Против кого была обращена «дубина народной войны» и кому принадлежат лавры лучших партизан Европы? Правда ли, что русская армия «сломала хребет» Наполеону, и по чьей вине он вырвался из смертельного капкана на Березине, затянув войну еще на полтора долгих и кровавых года? Отвечая на самые «неудобные», запретные и скандальные вопросы, эта сенсационная книга убедительно доказывает: ВСЁ БЫЛО НЕ ТАК!

Георгий Суданов

Военное дело / История / Политика / Образование и наука
10 гениев, изменивших мир
10 гениев, изменивших мир

Эта книга посвящена людям, не только опередившим время, но и сумевшим своими достижениями в науке или общественной мысли оказать влияние на жизнь и мировоззрение целых поколений. Невозможно рассказать обо всех тех, благодаря кому радикально изменился мир (или наше представление о нем), речь пойдет о десяти гениальных ученых и философах, заставивших цивилизацию развиваться по новому, порой неожиданному пути. Их имена – Декарт, Дарвин, Маркс, Ницше, Фрейд, Циолковский, Морган, Склодовская-Кюри, Винер, Ферми. Их объединяли безграничная преданность своему делу, нестандартный взгляд на вещи, огромная трудоспособность. О том, как сложилась жизнь этих удивительных людей, как формировались их идеи, вы узнаете из книги, которую держите в руках, и наверняка согласитесь с утверждением Вольтера: «Почти никогда не делалось ничего великого в мире без участия гениев».

Александр Владимирович Фомин , Александр Фомин , Елена Алексеевна Кочемировская , Елена Кочемировская

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное