Но убивать одним ударом не стал. Ему нужна была показательная смерть, чтобы никто больше не рискнул поставить под сомнение его власть.
После вопля «Проклятый спартанец!» Гисандр перешел в наступление и коротким ударом поразил противника в бедро. А когда тот взвыл от боли и захромал, пытаясь устоять на окровавленной ноге, нанес еще один жалящий удар в плечо. Пират не смог отразить оба молниеносных выпада, спартанец был очень быстр, и у Тараса возникло ощущение, что он, как на тренировке, просто колет копьем деревянного истукана.
Кионис выронил щит и попытался метнуть в противника копье, но лишь уронил его и сам упал на камни. Однако пират был еще силен и не сдавался. Он быстро перекатился на спину и попытался встать. Не получилось. Тогда он приготовился отразить удар лежа, подняв вверх свой меч, который выхватил из ножен. Под ним быстро росла лужа крови, растекавшейся по камням из пораженного плеча и бедра.
— Плохой из тебя боец, — спокойно заметил Тарас, перехватив копье и осторожно приближаясь к поверженному противнику.
Чтобы тот не подумал больше встать, спартанец резким движением пробил ему второе бедро. Когда копье прошло сквозь его плоть и вырвалось обратно с кусками его же мяса, пират заорал так, что было слышно далеко за пределами долины. «Кричи, кричи, — измывался Тарас, стараясь еще немного оттянуть последний момент и дать возможность остальным пиратам осознать все происходящее, — недолго тебе осталось мучиться».
В бессильной ярости Кионис взмахнул мечом и попытался зацепить Гисандра, но силы покидали его, и меч только отлетел в сторону, вырвавшись из рук.
— Теперь ты безоружен, — констатировал Тарас и, обернувшись к пиратам, буравившим его спину тяжелыми взглядами, выкрикнул: — Разве хороший вождь может позволить обезоружить и победить себя?
И сам же ответил, сделав еще один мягкий шаг по камням в своих кожаных сандалиях.
— Никогда. Такой воин достоин лишь смерти!
И, подняв копье, быстро и точно вонзил его в сердце Киониса, пронзив кожаный нагрудник. Тот несколько раз дернулся, харкнул кровью и затих. А Тарас выдернул окровавленное копье назад и, вытянув его перед собой, продемонстрировал смотревшим на него головорезам.
— Кто еще оспаривает мою власть и хочет последовать за этим глупцом? — уточнил он громко. Но желающих больше не нашлось.
— Отлично, — кивнул Тарас, выждав несколько мгновений, и в наступившей тишине сообщил: — Тогда начнем набирать моряков.
Однако после того, как власть Спарты была подтверждена таким простым и наглядным способом, Гисандр столкнулся с неожиданной проблемой. Ему требовалось укомплектовать целых пятнадцать триер. Двигателей к тому моменту еще, понятное дело, не изобрели, а значит, нужны были не только моряки и морпехи, которых он намеревался легко набрать здесь. Прежде всего ему требовались гребцы. По сто пятьдесят человек на каждый корабль, чтобы управляться с тремя рядами весел. А здесь народа было в лучшем случае на два из них. Куда делись прежние, тайно приведшие корабли на этот остров, Тарас понятия не имел, а никто из «посвященных» ему и не подумал рассказать об этом.
«Может, их всех просто умертвили, — невесело размышлял Тарас, вновь разглядывая эти наглые рожи и прикидывая, случится ли новый бунт, если он попытается отправить их всех на „галеры“ вместо боевого применения на палубе, — а что, вариант для спартанцев вполне обычный, особенно если речь идет о сохранении тайны».
Как бы там ни было, но, отобрав моряков из самых бывалых пиратов, которых требовалось всего лишь по дюжине на каждую триеру, Тарас решил посовещаться с Иксионом насчет гребцов. Приказав всем просто стоять и ждать его решения на солнцепеке, — чтобы привыкали постепенно к тому, что они теперь всегда будут жить под «железной рукой» спартанца, — Тарас отошел к навесу, под которым, лежа на скамье, отдыхал Иксион. Пока Тарас разбирался с моряками с помощью прикомандированных Иксионом советников, местный вождь в одиночку испил вина и закусил остатками вчерашней туши. Мяса еще было много. И, когда появился Тарас в сопровождении своей свиты, ему было тоже предложено угоститься.
— Присаживайся, — указал на соседнюю скамью слегка разомлевший Иксион, — передохни. Выпей и перекуси, а после разберешься с этим сбродом.
— Невысокого же ты мнения о своих людях, — пожурил его Тарас, принимая приглашение и взяв чашу с вином из рук слуги, — я думал, ты испытал их в боях и готов поручиться за каждого.
— Лучшие мои люди полегли в недавних сражениях за южный берег острова, — поделился Иксион, — когда я повздорил с другим вождем Итаки и решил захватить его земли. У него были сильные воины, и драка была жестокой. Я все же победил, но потерял многих. Те, что выжили, сейчас караулят проходы в горах. А этих я не так давно набрал из рыбаков, промышлявших пиратством на своих лодках. Ты же сказал, что тебе будут нужны моряки, вот я и велел пригнать сюда всех, кто знаком с этим делом не понаслышке. Они хотя бы не крестьяне и не боятся моря.