— Амалия Кристенсен. Я была обезвожена. Но сейчас я в порядке. — Амалия трусливо ретировалась на безопасное расстояние.
Ее внимание привлек традиционный изогнутый кинжал, размером почти с ее руку, висящий на бежевом ковре на стене. Рукоятка отливала металлическим блеском в лучах полуденного солнца. Она вспомнила рассказы отца о древней истории Халиджа и благоговейно провела пальцами по рукоятке.
Присутствие шейха по-прежнему нервировало ее. Она ощущала себя ягненком, которого бросили на съедение в клетку со львом. Амалия не могла справиться с нарастающей паникой, понимая, что чем дольше она будет тянуть, тем труднее ей будет убедить его помочь Асламу.
— Это ханджар, кинжал пятнадцатого века, да? — спросила она, чтобы нарушить молчание. — Мужчины носили их на поясе, что было знаком доблести и высокого положения.
— Да, помимо всего прочего, — сухо подтвердил он.
— Но сейчас он не более чем декоративное украшение.
Он с удивлением взглянул на Амалию. И она не могла отделаться от странного ощущения, что между ними пробежала искра взаимного притяжения.
— Вы изучали историю Халиджа при подготовке к интервью? — поинтересовался он. — Должен сказать, что я приятно удивлен. Знание истории и традиций Халиджа является большим плюсом в вашу пользу.
«Интервью? Он проводит собеседование с кандидатами на работу в его администрации?» — пронеслось в голове Амалии.
Впервые за два месяца ей улыбнулась удача. Может, ей удастся получить работу и не нужно прямо сейчас говорить об Асламе.
«А что, если промедление навредит Асламу? Как поступить?» — лихорадочно думала Амалия.
— Но я не получил ваше досье от мисс Янг.
Покраснев, Амалия выхватила из сумочки телефон.
— Я могу прислать вам свое резюме через минуту, — торопливо сказала она.
— Нет, это будет слишком… странно даже для меня.
Интересно, что он имеет в виду?
— Расскажите о себе. Мне любопытно, почему выбор мисс Янг пал на вас. Вы явно не королевской крови и у вас нет других преимуществ.
Королевское родство? Что же это за должность, которая требует королевских связей?
— Вообще-то я не готовилась к интервью, — ответила Амалия, решив как бы невзначай сказать правду и посмотреть на его реакцию. Ей нужно было понять, что он за человек, справедлив ли он или является копией своего кузена.
— Я родилась здесь и прожила в Халидже до тринадцати лет. Мой отец профессор истории в университете Синтара и эксперт по древностям. Он… — К горлу Амалии подступил комок. — Мы с моим братом-близнецом Асламом обожали слушать его рассказы об истории Халиджа. Он был прекрасным рассказчиком. — Таким прекрасным, что она поверила его обещанию снова забрать ее к себе в скором времени. С той поры минуло больше десяти лет.
— Вы сказали «был»?
— Мы долгое время не виделись.
— Вы хотите вернуться к отцу в Синтар?
— У меня нет такого намерения.
Шейх нахмурился, и она быстро добавила:
— Я не планирую соединиться с отцом. Я здесь по другой причине.
— Но у вас не арабское имя.
Амалия пожала плечами:
— Мои родители развелись и поделили детей. Мама снова взяла свою фамилию и спросила меня, хочу ли я тоже поменять фамилию. Я не возражала.
— Вам следовало оставить фамилию отца. Это ваши корни, — менторским тоном произнес он.
— Не вижу смысла. Между нами нет ничего общего, — парировала Амалия, разозлившись на себя за несдержанность. — Я хотела сказать, что достаточно хорошо знаю историю и культуру Халиджа независимо от моей фамилии. Мой арабский немного хромает сейчас из-за отсутствия практики, но я легко могу его восстановить.
Он снова оценивающе посмотрел на девушку. Никогда Амалии не приходилось так бороться с собой, чтобы выдержать мужской взгляд.
— Ваше стремление похвально, но не это сейчас главное. Ваше двойное происхождение можно удачно использовать. Ваши западные связи — это то, что мне нужно.
«Неужели речь идет о персональном помощнике?» — с волнением и тревогой подумала Амалия.
— Расскажите о себе более подробно, мисс Кристенсен, — томно попросил он.
Амалия уставилась в пространство чуть левее его лица и начала:
— Я пять лет проработала помощником-референтом исполнительного директора крупнейшей финансовой компании. Я свободно владею четырьмя языками. Я сохраняю самообладание в любой ситуации.
Он снова приподнял бровь, черт бы его побрал.
— Я хорошо работаю в форс-мажорных обстоятельствах. Знаю работу пресс-секретаря, могу организовать пиар-кампании.
— Вы прямо образец совершенства и профессионализма, мисс Кристенсен.
— В ваших устах это прозвучало как недостаток, — парировала она.
Шейх улыбнулся, и Амалия впервые поняла буквальный смысл фразы «у нее подогнулись колени». У Амалии покалывало кончики пальцев от желания коснуться его лица.
— Должен предупредить вас, что эта работа не похожа ни на одно из ваших предыдущих занятий. Каковы ваши ожидания?
— Я надеюсь получить хорошую компенсацию и честное к себе отношение.
Он рассмеялся:
— Ваша прямота подкупает. Вы знаете, что материально будете обеспечены на всю жизнь. — Он посерьезнел. — Что касается честного отношения, я всегда хорошо отношусь к женщинам.