– Впервые вижу такого зверя, – пробормотал доктор Дулиттл и бросился листать все звериные справочники, какие только были у него под рукой. Он просмотрел зеленую книгу «Жизнь жуков и бабочек», прочитал объемистый голубой том «Рыбы, раки и каракатицы», заглянул в пеструю энциклопедию «Полеты птиц», просмотрел даже красную книгу «Древние животные».
Но нигде не упоминалось об антилошади Туда-Сюда. Там были описаны бабочки махаоны и жуки-рогачи, воробьи и чайки, окуни и акулы, олени, газели, серны, горные козлы и даже давно вымершие сказочные единороги. Но ни словечка о Тудасюдайчиках.
– А что ты ешь? – спросил утенок Кря-Кря.
– А что ты любишь? – спросил поросенок Хрю-Хрю.
– А кого ты боишься? – спросила собачка Гав-Гав.
– А где ты живешь? – спросила сова Ух-Ух.
И Тудасюдайчик отвечал им всем вместе, сразу двумя головами.
– Я ем траву, – говорила лошадиная голова.
– Я ем листья деревьев, – добавляла антилопья голова.
– Я люблю свою маму антилошадь Туда-Сюда, – отвечали хором обе головы.
– А еще я люблю нестись навстречу ветру, чтобы развевалась грива, – добавляла лошадиная голова.
– А я никого не боюсь – у меня острые рога! – гордо отвечала антилопья голова.
– А живу я в самом укромном и глухом уголке Африки, куда не ступала ни нога человека, ни лапа зверя, – грустно сказал Тудасюдайчик. – Я еще ничего не видел, а хотел бы повидать весь белый свет.
– Нет ничего проще! – обрадовался доктор Дулиттл. – Отправляйся вместе с нами в путешествие. Ты будешь среди верных друзей и повидаешь немало. Встретишь на пути острова и моря, высокие горы со снежными шапками и глубокие пропасти, широкие реки и чистые озера, мелкие деревеньки и большие города.
Не меньше доктора обрадовался и Тудасюдайчик. Он высоко подпрыгнул на всех своих четырех ногах и звонко ударил копытами о землю.
– Еду, еду, еду, еду погулять по белу свету! – выкрикивал он, а потом остановился и спросил: – Только можно я сначала напишу письмо маме? Я ей обещал.
– Конечно! – воскликнула сова Ух-Ух. – Я, как самая грамотная, помогу тебе. Диктуй.
И она приготовила перо и пузырек с соком чернильного дерева. Но Тудасюдайчик вдруг пригорюнился.
– Я никогда не писал писем и не знаю, как это делается, – тихо сказал он.
– Пустяки! – вмешалась попугаиха Полли, которая давно уже прилетела и сидела на растопыренном, как ладошка великана, пальмовом листе. – Я продиктую твое письмо к твоей маме.
Она задумалась на минуту и затараторила:
– Постой, – перебил ее Тудасюдайчик, – мою маму зовут не так. То есть не совсем так.
– Я знаю, не перебивай, – рассердилась попугаиха Полли, – но ведь твоя мама, конечно же, дама. Уважаемая дама. Верно?
– Верно, – согласился ошарашенный Тудасюдайчик.
– Значит, ее можно называть уважаемая дама Тудама-Сюдама, – заключила Полли и продолжала:
Она на секунду задумалась и снова затараторила:
– Погоди, погоди, – удивился доктор Дулиттл, – какой такой автомобиль? У меня нет автомобиля. Я хожу пешком, тем более что наш городок очень маленький.
Попугаиха Полли ничуточки не смутилась.
– Автомобиль просто для рифмы, чтобы веселее было, – ответила она и закончила:
Она свернула письмо трубочкой и сунула его под крыло пролетавшей ласточке.
– Отнеси маме Тудасюдайчика, – велела попугаиха. – Ты знаешь, где она живет?
– Конечно, конечно, – пролепетала ласточка, – отнесу, отнесу!
Мелькнула она в небе черной черточкой и унеслась. А доктор Дулиттл вместе со своими друзьями и Тудасюдайчиком стал собираться в дорогу.
Глава 18
Месть короля Тумбы
И вот настал миг расставания. Все звери собрались провожать звериного доктора. Птицы так густо усеяли ветки деревьев, что ни листьев, ни плодов не было видно. Повсюду – на траве, на песке, на камнях – сидели, лежали, стояли рогатые и хвостатые, зубастые и ушастые, большие и маленькие жители африканских джунглей, саванны и пустыни.