Читаем Удивительное путешествие колбасного фургончика полностью

— Не задавай глупых вопросов! — таинственно сказала фрёкен Франссон. — Делай, как я велела! Я скоро вернусь.

Она появилась, держа в руках пёструю охапку подтяжек — зелёных, чёрных, красных. За ней показалась целая ватага дядек и мальчишек.

— Свяжите все подтяжки вместе! — приказала она им.

Они быстренько послушались.

— Полезай в фургончик! — рявкнула фрёкен Франссон.

От страха Урвар мгновенно забрался в фургон и закрыл за собой дверцу. Потом осторожно открыл застеклённое окошко и прохныкал:

— Эти люди не смогут тащить фургончик, их слишком мало.

— А ну молчать там! Это уже моё дело.

Дядюшка Урвар уселся поудобнее на стульчике. Он не имел понятия, что будет дальше. Это знала только фрёкен Франссон.

Но вот она подошла к фургончику.

— Не забывай: ты должен быть хитроумным, когда отправишься в путь, — сказала она миролюбиво. — Помнишь мой стишок?

Дядюшка Урвар кивнул.

— Морш-галош! Счастливого путешествия! — пожелала она ему на прощание и закрыла окошко.

Потом она встала гордо, как генерал, уперев руки в боки.

— А теперь обхватите подтяжками фургон и прикрепите концы к двум столбам. И толкайте изо всех сил! — громогласно приказала она.

Дяденьки и мальчики послушались.

— Дальше не можем, подтяжки не пускают, натянуты до предела.

— Отлично! Ещё чуть-чуть поднатужьтесь и — сразу врассыпную. Фургон пулей помчится. Морш-галош! — заорала она и продолжала кричать, покуда фургон не заскользил и не исчез из виду.

Урвар так и не успел расслышать её криков.

5

Дядюшка Урвар, сидя в фургончике, не мог оглянуться и потому не узнал, что фрёкен Франссон придумала пустить в ход фургончик, используя подтяжки как рогатку.

Фургончик мчался по улице!

Урвар сперва ужасно испугался, а потом весело расхохотался. Мол, здорово быть хитроумным.

— Юю-монсон… — пробормотал он, — вот что значит быть хитроумным! Мне до такого никогда бы не додуматься! — Но тут он снова опечалился: — Что я буду делать, если её заклинание опять не поможет мне, когда фургончик остановится?

Но пока расстраиваться было рано. Фургончик продолжал мчаться по улице, прочь от фрёкен Франссон и от городка, в котором она жила.

Тут дорога пошла по тёмному лесу, и ему это однообразие надоело.

«Подкреплюсь-ка я горячей колбаской и посплю маленько», — подумал он.

И дядюшка Урвар уснул, а фургончик всё продолжал катиться. И неизвестно было, где и когда он остановится…

Наконец раздалось громкое «пуфф». Дядюшка Урвар стукнулся обо что-то головой и со страхом проснулся.

— Эй! — крикнул он. — Где я? Как меня зовут? Который час?

Он потёр ушибленный лоб, открыл окошко, огляделся и снова ударился.

— Ой-ой-ой! — застонал он. — Бедная моя головушка!

Почувствовав на лбу большую шишку, дядюшка Урвар открыл окошко, на этот раз осторожнее.

Высунув голову наружу, он понял, что попал в небольшой городок. Если бы он не спал, то заметил бы, что перед ним площадь и что остановился он у флагштока, о который и ударился, высунув голову первый раз.

«Хорошо, что я оказался в городе, — подумал он, — здесь найдутся те, кто поможет мне ехать дальше».

Но сколько он ни вглядывался, он не заметил нигде ни одного человека.

— Странно, — пробормотал он, — не могут же все заснуть послеобеденным сном. Ах, время обеда! Надо воспользоваться этим и начать продавать колбасу. — Подходите! Покупайте! Дядюшка Урвар продаёт горячую колбаску! — крикнул он.

Но никто не подошёл и не купил.

«Надо быть хитроумнее», — подумал он и произнёс заклинание фрёкен Франссон:


— Когда тебе совсем невмочь,

Никто не смог тебе помочь,

Ты бодрость духа не теряй,

Себе на помощь призывай

Соображалку.


Но и это не помогло. Улицы были по-прежнему пустынны.

— Первый ребёнок в очереди получит колбаску бесплатно! — крикнул он, надеясь, что кто-нибудь соблазнится.

На противоположной стороне улицы он увидел, как из-за бело-синей клетчатой занавески в открытом окне промелькнуло чьё-то лицо.

— Идите, идите сюда! Получите колбаску бесплатно. С булкой и горчицей!

Лицо исчезло, но дверь отворилась. Выглянул осторожно маленький мальчик.

Дядюшка Урвар вмиг приготовил колбаску, булку, горчицу и протянул угощение в окошко фургона.

— Вот, получай колбаску! — крикнул он. — Подходи, не стесняйся!

— Да я не смею! — ответил мальчик.

— Я вовсе не страшный, не бойся меня! Иди скорей, не то колбаска остынет!

Мальчик огляделся и уже собрался бежать через улицу, но вдруг повернулся и бросился назад.

— Помогите! — закричал он. — Помоги-и-ите!

Мальчик исчез за дверью, и дядюшка Урвар снова остался один.

«Что за странные люди живут в этом городе», — сказал он себе и сам съел колбаску.

Тут послышался странный звук, и дядюшка Урвар увидел на площади огромного зверя.

— Понятно теперь, кого мальчонка испугался, но ведь это, верно, собака, а не какой-нибудь дикий зверь.

— Иди сюда, пёсик, — поманил он его, — получишь колбаску.

Зверь стал приближаться к фургону. Урвар понял, что это вовсе не собака. У него была жёлтая шерсть, здоровенные лапы и грива на голове.

«Что же это за зверюга?» — подумал Урвар и протянул было руку, чтобы погладить.

Зверь открыл пасть и громко заревел, Урвар быстро отдёрнул руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Весёлая компания

Лоллипоп
Лоллипоп

В обыкновенном немецком городке жил-был совершенно обыкновенный мальчик. Он ходил в школу, ухаживал за самой красивой девочкой в классе, мечтал иметь настоящего друга и немного боялся собак. Звали его Викто́р-Эмануэ́ль. Имя своё Виктор-Эмануэль считал дурацким и невыразительным. Тогда решил он стать Лоллипопом – так назывались зелёные мятные леденцы на палочке. Однажды, совершенно случайно, Лоллипоп обнаружил вот что: если обсосать этот леденец так, что тот становился тонюсеньким и прозрачным, словно стёклышко, и посмотреть сквозь него, – могут происходить необыкновенные вещи, даже исполняться желания! Но пользоваться этим волшебством можно только в крайних и самых трудных случаях, а уж таких-то у Лоллипопа набралось немало…

Кристине Нёстлингер

Зарубежная литература для детей / Сказки / Книги Для Детей
Необыкновенные приключения Карика и Вали
Необыкновенные приключения Карика и Вали

Книга писателя Я. Л. Ларри – научно-фантастическая, приключенческая повесть – в увлекательной форме показывает читателю мир растений и насекомых, точно через огромное увеличительное стекло.Обыкновенные ребята, Карик и Валя, из-за неосторожности становятся крошечными и попадают в совершенно незнакомую и поэтому страшную обстановку: их окружают невиданные растения, отовсюду угрожают чудовищные звери.Но постепенно ребята поняли, что в их руках самое сильное оружие – знание. С помощью профессора-биолога они преодолевают все трудности, избегают опасностей и благополучно возвращаются домой.В увлекательной приключенческой форме писатель рассказывает много любопытного о растениях и насекомых, которые нас окружают.

Татьяна Юрьевна Никитина , Ян Леопольдович Ларри

Приключения для детей и подростков

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей