Бинтованные ножки. —
В Китае примерно с X — XI вв. и вплоть до начала XX в. было широко распространено бинтование женских ног. Начиная с четырех-пяти лет девочкам ежедневно стягивали бинтом стопу, поджимая под нее четыре меньших пальца; в результате примерно через год стопа переставала расти, деформировалась и приобретала форму вытянутого треугольника. Маленькие ножки, обутые в крохотные туфельки, были одним из критериев женской красоты.Бинчжоу
— область на территории провинции Шаньси.Бить в барабан и жаловаться
— см. «Барабан и колотушка».Бичжэн. —
Согласно преданию, Бичжэн и Цзяолянь были разлучены после помолвки на долгие годы и неожиданно встретились в удивительных обстоятельствах.Благоприятный (счастливый) день. —
Согласно старинной традиции, для начала любого важного дела (посев, открытие торговли, заключение брака, поездка и пр.) существовали благоприятные или неблагоприятные дни. Их узнавали по гаданию или находили в специальном календаре.Блюда на угольках. —
Чтобы еда не остывала, в Китае различные блюда иногда подают к столу в специальных котелках с тлеющими под ними угольками.Богиня Запада
— см. «Си ванму».Бои и Шуци
— два брата, якобы жившие в XII в. до н. э.; благородные, преданные своему правителю люди, они были доведены до крайней бедности и умерли с голоду, не пожелав служить правителю новой династии.Бохай
— государство (698—926), занимавшее в период своего расцвета полностью или большую часть территории советского Приморья и Приамурья, Северо-Восточного Китая и Северной Кореи.Бошаньская курильница
— разновидность дорогих курильниц; верхняя ее часть, куда помещается ароматическое вещество, имеет форму горы, в нижнюю наливают горячую воду. Курильница напоминает гору Бошань в море; отсюда и название «бошаньская».Брачные чаши
— см. «Соединили чаши».Бумажные деньги
— специальные жертвенные деньги, которые сжигались при жертвоприношениях божествам и духам умерших. Считалось, что, сгорая, они принимают свой настоящий облик и служат божествам и духам усопших в загробной жизни.Бумажный фонарик —
в данном случае небольшой фонарик со свечой внутри; низ его, где устанавливается свеча, деревянный; пламя предохраняется от задувания бумажным абажуром, открытым сверху. Такой фонарик обычно держится на цепочке, к которой крепится ручка.Бяньлян (ныне Кайфэн)
— одна из столиц Северной династии Сун (см. «Сунская династия»).
В
Ван Девятая
— см. «Люй Второй».Ван Мэй. —
В заведении девицы получали фамилию хозяйки (в данном случае — Ван), одновременно им давали новое имя (Мэй — в переводе: Прекрасная).Ван Яи (он же Ван Чун; 1494
—1535) — поэт и каллиграф.Великий срок
— то есть конец жизни.Весенние дворцовые ворота
— часть императорского дворца, где раз в три года происходили государственные экзамены на высшую чиновную степень.Вестники
— те, кто первыми сообщали экзаменовавшимся или их близким о результате экзаменов. Обычно такие люди получали за свой труд вознаграждение.Ветерок, цветы, снег и луна
— образно: обстановка для любовных свиданий.Визитная шкатулка
— небольшой продолговатый ящик, предназначенный для визитных карточек или подарков.Вино тут же было подогрето. —
В Китае вино пили подогретым: пить холодное вино считалось вредным для здоровья.Високосный месяц
— тринадцатый месяц в високосном году по китайскому лунно-солнечному календарю.В облаке вижу я платье твое. —
Все это стихотворение, восхваляющее красоту Ян-гуйфэй, Ли Бо (см.) пишет от лица императора.Восемь периодов года
— по старому китайскому лунно-солнечному календарю: начало весны, весеннее равноденствие, начало лета, летнее солнцестояние, начало осени, осеннее равноденствие, начало зимы и зимнее солнцестояние.Воюющие царства
— период острой борьбы удельных княжеств (403—221 гг. до н.э.).Врач щупал его пульс. —
В Китае, так же как в Греции, Индии и арабских странах, врачи с древних времен уделяли особое внимание изучению пульса: на основании данных пульсации ставился диагноз болезни, определялись ее прогноз и методы лечения.Встретились снова мечи. —
Согласно легенде, в глубокой древности одновременно были выкованы два парных меча, впоследствии утраченных; много веков спустя из реки Яньпинцзинь вылетели два дракона и взвились к небесам, — это были вновь соединившиеся знаменитые мечи, которые воплотились в драконов.