Читаем Удивительные приключения Финти и ее друзей полностью

Наскоро перекусив, они взяли уже давно заготовленные рюкзаки и пошли на реку. У Фантика и Фунтика рюкзаки были набиты консервами, поэтому они сгибались под их тяжестью. В багаже Финти были только парус и тент для защиты от жаркого тропического солнца, и ей было идти гораздо легче чем братьям.

Фантик очень переживал, как бы их плот не уплыл во время прошедшего ливня. Ему казалось, что медвежонок слабо затянул узел на верёвке, когда привязывал его к большому старому тополю, росшему на берегу.

К их радости, плот оказался на том же самом месте, где они его и оставили. От влаги, которую впитали его бревна, он просел и уже не казался таким надежным, как раньше. Поэтому Фунтик, как капитан, отдал распоряжение:

Фантик, ты делай леера, а Финти пойдет позовет Роджера и Мишу. Их помощь нам понадобится.

– Что это такое леера? – спросили одновременно Фантик и Финти.

– Эх вы! Ну, ладно, Финти не знает ей простительно, потому что она девочка. Ты же, должен был со мной читать книгу по «Морскому делу», а не комиксы. Леер – это ограждение палубы, которое мы и сделаем из колышков и верёвок, – пояснил он.

– А ты всю морскую книгу прочитал? Мы не заблудимся в море? – спросила Финти, которую уже начали терзать сомнения.

Чем ближе был тот момент, когда нужно будет оставить папу, дядюшек и тётушек, тем труднее ей было на это решиться.

Фунтик успокоил ее:

– Конечно же, я прочитал всю книгу. Я думаю, что смогу управлять не только плотом, но и большим кораблем.

– Вот хвастун, – раздался знакомый голос. Это прилетел Чиф, который сидел на мачте плота.

– Чиф, привет! Как долго мы тебя не видели, – обрадовался птенцу Фунтик. Он совсем не обиделся на то, что Чиф назвал его хвастуном.

– Чиф, ты стал уже такой большой! – сделала комплимент Финти.

И в самом деле, птенец совсем вырос, конечно же, по птичьим меркам.

Он летал уже лучше всех в стае и уже готовился к скорому отлёту в тёплые края.

– Спасибо, Финти. Я слышал, что ты должна идти звать Роджера и Мишу. Давай лучше я слетаю. Это для меня раз пустяк! – предложил птенец.

Финти согласилась с ним:

– Конечно, лети. Только скажи им, чтобы взяли съестные припасы, верёвку и инструменты.

Чиф полетел, а Финти отправилась помогать Фунтику ставить парус. Фантик в это время возился с рулем.

Когда медвежонок и крольчонок появились на обрывистом берегу и увидели плот, то их изумлению не было предела. Плот сиял, как новогодняя елка. Белый парус, с изображённой на нем розовой рожицей поросёнка был надут и флаги расцвечивания гордо развевались на ветру.

Роджер и Миша со всех ног бросились к друзьям. Они горели от нетерпения поучаствовать в работе, потрогать этот красивый парус.

– Привет! Смотрите, что мы принесли, – позвал друзей медвежонок, едва ступив с Роджером на плот. И начал вываливать на палубу содержимое своего рюкзака.



Чего в нём только не было! Фунтик первый оценил, какие нужные для плавания вещи принес медвежонок. В первую очередь, его внимание привлекла морская фуражка. Она была уже не новой: кокарда с якорем сделалась зеленоватой от времени, но всё равно Фунтик был очень рад. Он надел фуражку на голову и стал разбираться дальше.

Тут Финти вытащила рупор и начала командовать:

– Право руля! Лево руля! Отдать якорь!

– А якорь у нас есть? – поинтересовался медвежонок.

– Конечно же, еще нет. Про него все забыли, – ответил Фантик.

Отсутствие якоря всех огорчило. Но Фунтик быстро нашел выход. Он отодвинул речные карты, которые листал, и стал смотреть по сторонам.

– Что ты там увидел? Уж не заболел ли ты? – заботливо спросила его Финти.

– Ура! Эврика! – закричал Фунтик. Его взгляд упал на камень, который торчал из песка недалеко от плота.

– Ребята, давайте затащим этот камень на плот. Обвяжем его веревкой, а другой конец веревки привяжем к плоту. И у нас будет отличный якорь! – озвучил он свою идею.

Камень оказался довольно тяжелым. Даже медвежонку пришлось тяжело. Когда он работал, то урчал как большой медведь.

Наступал вечер. Солнце начало садиться за деревьями, а наши мореплаватели только приступили к ходовым испытаниям.

Фантик с Мишей взяли шесты и начали отталкивать плот от берега. В это время Финти и Роджер ставили парус. Фунтик сидел на руле и подавал в рупор команды.

Плот поплыл легко и свободно. Противоположного берега они достигли за считанные минуты. Из воды высовывали головы удивлённые лягушки. Они смотрели на передвижение плота и квакали, обсуждая что-то между собой. С берега доносилось мерное стрекотание кузнечиков.

– Гип-гип. Ура! – прокричали Фунтик и его команда, когда плот ткнулся в берег.

Они хотели прокатиться ещё немного, но прилетел Чиф и взволнованно прочирикал:

– Сюда идут тётя Хрюша и мама Роджера! Кажется, вас потеряли дома!

Фунтик внешне спокойный, как настоящий капитан, отдал приказ:

– Быстро прячем плот под мостом и бегом на ту сторону!

На самом деле, на душе у него скребли кошки. Он понимал, что путешествие точно сорвётся, если их мамы увидят плот.

Едва они успели перебежать по мосту обратно, как услышали голоса:

– Фунтик, Финти, вы где? – звала детей тётя Хрюша.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ниже бездны, выше облаков
Ниже бездны, выше облаков

Больше всего на свете Таня боялась стать изгоем. И было чего бояться: таких травили всем классом. Казалось, проще закрыть глаза, заглушить совесть и быть заодно со всеми, чем стать очередной жертвой. Казалось… пока в их классе не появился новенький. Дима. Гордый и дерзкий, он бросил вызов новым одноклассникам, а такое не прощается. Как быть? Снова смолчать, предав свою любовь, или выступить против всех и помочь Диме, который на неё даже не смотрит?Елена Шолохова закончила Иркутский государственный лингвистический университет, факультет английского языка. Работает переводчиком художественной литературы. В 2013 году стала лауреатом конкурса «Дневник поколения».Для читателей старше 16 лет.

Елена Алексеевна Шолохова , Елена Шолохова

Детская литература / Проза / Современная проза / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы