Казалось, прошла вечность, прежде чем Анжелика сделала несколько тяжело дающихся ей шагов по направлению к нему. Вновь лицом к лицу столкнуться с кошмаром, преследующим ее долгие три года — это пытка. Она не должна сдаваться или бояться, потому что главное — доказать Жиральду Ларошу, что он не заслуживает ничего, кроме ненависти. Обман, поломавший ей жизнь, нельзя забыть. Предательство, убившее в ней любовь, нельзя простить.
— Анжелика, я знал, что ты выполнишь мою просьбу! — с жаром воскликнул Жиральд, собираясь подняться и отодвинуть стул, чтобы девушка села, однако холодный и безразличный взгляд приковал его к месту. Нет, эти медовые глаза, наполненные презрением и отрешенностью, не могли принадлежать добродушной и веселой Анжелики, которая жила в его сердце. Незнакомка… Чужая и хладнокровная женщина, совсем не похожая на наивного и милого ангела, дарящего тепло и надежду. Жиральд ужаснулся пришедшей догадке. Именно он сделал из нее ту, которая сейчас стояла перед ним. Он виноват в том, что медовые глаза больше не блестели, превратившись в две льдинки. Мужчина мысленно поклялся исправить содеянное, если получится.
— Жиральд, ты снова ошибаешься, — презрительно хмыкнула Анжелика, присев на край стула и жестом показав молодой официантке, чтобы она не подходила. Лишних свидетелей предстоящего важного разговора следует держать подальше. — Я пришла не из-за того, что послушала тебя. Есть другая, причем серьезная, причина.
— Какая? — разочарованно спросил Жиральд, наблюдая, как ярко накрашенные красные губы изгибаются в язвительной улыбке. Как же она изменилась! В ней не осталось той невинной девочке, не любившей пользоваться косметикой, предпочитая естественную красоту, которую он так любил и любит до сих пор, пусть теперь она скрыла ее.
— Мой муж, — гордо вздернув подбородок, ответила Анжелика. — С тобой встречается не брошенная любовница, а замужняя женщина, решившая постоять за честь мужа. Что ты имеешь против Сандера?
— Почему ты вспомнила про него, когда я ничего не говорил? — приподнял бровь Жиральд, ставя девушку в тупик. Когда Анжелика готовилась к столь судьбоносному шагу, то передумывала тысячу раз, как скажет, что предъявит, чем унизит наглого профессора, заставив познать ту боль, что терзает ее до сих пор, но его непринужденность просто выбила Лику из колеи.
— Мы не дети, — не сдавалась Анжелика, стараясь не смотреть на него, хотя мужчина внимательно разглядывал ее, и с каждой секундой эмоции меняли друг друга, отражаясь на привлекательном, тем не менее несчастном лице. — Ты никогда ничего не делаешь просто так. Значит, у тебя осталось что-то мне сказать или готовишь какой-то план, чтобы разрушить мою семью. Скажи, Жиральд, чего тебе еще от меня надо?
— А что я могу хотеть от тебя, мой ангел? — вкрадчиво поинтересовался он, бросив многозначительный взгляд на слегка приоткрытый ротик, от чего она вмиг покраснела и сжала кулаки так, что ногти впились в ладони, борясь с охватившем волнением.
— Не называй меня так! — повысила голос Анжелика, привлекая к их столику внимание любопытных официантов. — Перестань, Жиральд! Почему ты не оставишь меня в покое? Все было хорошо… Ты не появлялся три года, и моя жизнь кардинально изменилась… В лучшую сторону, конечно.
— Кому — хорошо? — в тон ей проскрежетал Жиральд, и Анжелика, подняв голову, заметила вспышку гнева в голубых глазах, предрекающих наступления ярости. — Мне не было, черт возьми, хорошо! Я чувствовал себя мерзко, ужасно, как еще можно описать мое состояние? Я думал, что меня, как рыбу, выбросили на песок в жаркий день. Я сгорал без тебя, а ты говоришь, что хорошо! Неужели за три года ты ни разу не порывалась узнать, где я, что со мной?
— Нет, я избегала любой информации, связанной с тобой, — честно и открыто произнесла Анжелика, ожидая, что мужчина закричит или вытворит подобное, не контролируя переполнявший гнев, однако Жиральд замолчал, удивленно покосившись на нее, будто услышал величайшую глупость.
— Но… почему? — успокоившись, пробормотал Жиральд, и только постукивание подушечками пальцев по гладкой поверхности стола выдавало его настоящее состояние. — Тебя не волновало, что со мной, а? Не проходило ни минуты, чтобы я не беспокоился о тебе, постоянно стремился встретиться, но потом вспоминал твои слова и останавливался. Анжелика, ты, правда, ни разу не думала обо мне?
— Мой ответ ничего не изменит, Жиральд Ларош! — подавляя предательскую дрожь, четко проговорила она. — Существует одна правда, и она заключается в том, что я не люблю тебя! Моя любовь умерла в тот день, когда…
Она замолчала, не в силах справиться с накатившей волной воспоминаний. Разоблачив вторую личность и обман Жиральда, в тоже мгновение в ней не осталось ничего, кроме щемящей пустоты. Любовь, как хрустальная ваза, разбилась вдребезги, вонзив осколки глубоко ей в сердце.