Читаем Уик-энд с мистером Дарси полностью

– Нет, не говорил. Я… коллекционирую… старые книги.

– Так вы антиквар?

Он кивнул.

– А у вас нет первых изданий Джейн Остин?

– О нет. Это большая редкость, ведь их осталось совсем мало.

В горле у него пересохло. Вдруг прозвучало неубедительно?

– По-моему, это так замечательно – владеть первым изданием книги. Только представьте себе, что у вас есть первое издание «Гордости и предубеждения»! Кстати, интересно, а его вообще можно достать? Вы когда-нибудь его видели? Такие книги очень дорого стоят?

Уорвик отвел взгляд. Он ничего не смыслил в старых книгах. И кто его тянул за язык, зачем он ляпнул, будто коллекционирует антиквариат? Нужно срочно отвлечь Кэтрин от опасного разговора.

– Вот они! – с излишним энтузиазмом воскликнул он, подводя свою спутницу к книжному лотку.

– По-моему, теперь это самая чудесная в мире библиотека, – сказала Кэтрин, остановившись у стола, где было разложено великое множество книг.

Кроме нескольких изданий шести романов Остин, здесь были биографии, всевозможные продолжения, сиквелы, кулинарные книги, книги о моде, о Хэмпшире, Лайм-Реджисе и Бате и – к огромному облегчению Уорвика – ряды книжек Лорны Уорвик.

Он наблюдал за лицом Кэтрин, стараясь понять, заметила ли она любовные романы. Конечно, не обратить внимания на глянцевые обложки всех цветов радуги было просто невозможно, но признает ли она себя поклонницей Лорны на конференции фанатов Джейн Остин?

Тут он заметил, что девушка-продавец листает роман Лорны Уорвик. «Хозяйка аббатства Карстон». Это была одна из его самых пикантных историй. Подняв глаза от книги, девушка поймала его взгляд и, слегка покраснев, вернула книгу на прилавок.

– Только не говорите тете Памеле, – прошептала она с тревогой в голосе. – Я терпеть не могу Джейн Остин, я обожаю эти романы!

Уорвик улыбнулся. Ведя двойную жизнь, он никогда не встречался с поклонниками, и сейчас его охватило необыкновенное, удивительное чувство – он услышал похвалы из уст читателя.

– И как, они хорошо расходятся? – осмелился он спросить.

– О да! Эту книгу быстро раскупают, – ответила девушка, указывая на стопку экземпляров «Злых лордов и леди». – Но вот этот роман идет буквально нарасхват – его покупают даже больше, чем «Гордость и предубеждение».

Уорвик довольно усмехнулся. «Скандал на свадьбе». Это был его самый продаваемый роман в США, и он надеялся, что продажи в Великобритании тоже принесут немало прибыли. Но особенно приятно было услышать, что «Скандал» популярнее шедевра Остин.

Он оглядел присутствовавших – люди толпились у лотка, осматривали библиотеку. Интересно, подумал Уорвик, кто из них купил его книгу. Здесь, наверное, у десятка женщин в сумочках его романы. Поклонницы. Тут были его поклонницы, и они понятия не имели о том, что любимый автор расхаживает среди них. Эта мысль вызвала у Уорвика улыбку.

– Отвратительно! – прозвучало где-то у его левого плеча.

Это грубое замечание заставило его спуститься с небес на землю. Обернувшись, он увидел женщину с мощным бюстом, облаченную в свекольный свитер. Она в ярости уставилась на него – очевидно, не забыла и не простила того, как он похитил у нее Кэтрин.

– И кто только придумал продавать в Перли эту макулатуру? Это же позорище! – бушевала женщина, и грудь ее вздымалась в праведном гневе.

– Просто не обращайте на нее внимания, – с заговорщицким видом прошептала Уорвику Кэтрин. – Она всегда недовольна.

– Но ведь не только она считает, что этим книгам здесь не место, – сказал он. – А вы как думаете?

– Ну, я…

«Расскажет ли она, что увлекается романами Лорны? – подумал Уорвик. – В конце концов, она преподает в Оксфорде, приехала сюда читать лекцию. Заставит ли он ее признаться?»

– Вообще-то, я читала несколько ее романов, – прошептала она, усмехнувшись.

– Я так и подумал.

– А вы читали? – в свою очередь спросила она.

– Я? – Он не ожидал такого вопроса. – В общем, можно и так сказать.

«Правильно, – подумал он. – Это же не ложь».

– Значит, читали? Вы ее тайный поклонник? Я сразу поняла!

– Как?

– По тому, как вы рассматривали обложки. Это было видно по вашему лицу. Я уверена, у вас дома половина библиотеки заставлена этими книгами.

Уорвик засмеялся.

– Я угадала? Наверняка вы любите их не меньше меня.

– Значит, вы тоже поклонница Лорны?

Кэтрин покраснела. Очевидно, она не собиралась выкладывать ему всю подноготную.

– Видите ли, мне как-то неприлично любить подобные книги. Если кто-нибудь узнает, меня с позором выгонят из колледжа.

– Знаете, я просто не понимаю такого снобизма. И Джейн Остин не разделяла его. Помните, как в «Нортенгерском аббатстве» она высказывалась против презрения к популярной литературе?

– Вот именно! – с чувством воскликнула Кэтрин.

– Я хочу сказать, романы предлагают нам «живейшие проявления веселости и остроумия», – процитировал он.

– …которые «преподнесены миру наиболее отточенным языком», – закончила она фразу, кивая.

– Согласен с ней, – рассмеялся Уорвик.

– Я тоже.

Они посмотрели друг другу в глаза и улыбнулись. Уорвик добился цели. Союз заключен.

Глава 15

Перейти на страницу:

Все книги серии Приятное чтение

Уик-энд с мистером Дарси
Уик-энд с мистером Дарси

Что общего может быть у профессора английской литературы из Оксфорда Кэтрин Робертс, женщины упрямой и острой на язык, и застенчивой Робин Лав, администратора среднего звена из Северного Йоркшира?Их объединяет страстная любовь к творчеству Джейн Остин, обе постоянно ассоциируют себя с героинями ее произведений. Именно поэтому они отправляются на ежегодную конференцию, посвященную любимой писательнице. Кроме того, личная жизнь обеих героинь зашла в тупик.Кэтрин и Робин надеются, что уик-энд в поместье, где будет проводиться конференция, позволит им на некоторое время забыть о своих проблемах. А может быть, идеальный мужчина, который, по их мнению, сохранился только в романах Остин, сойдет со страниц книги в реальную жизнь… И цепь событий показала, что уик-энд с Джейн Остин не закончится без маленькой интриги и романтического приключения.Впервые на русском языке! Перевод: Ольга Ратникова

Виктория Коннелли

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы