Читаем Уильям Шекспир метаморфозы образов любви полностью

Согласно мнению критиков, когда в сонете предполагался такой шаблон, то его риторическая структура, более точно могла быть смоделирована по образцу более ранних сонетов Петрарки, который выстраивает октаву, это первые восемь строк в отличие от секстета, это последние шесть строк.


Строка 3 представляет собой пример правильного пятистопного ямба:


# / # / # / # / # /


«Но не для того, чтобы говорить о хорошей или плохой удаче» (14, 3).


/ = ictus, метрически сильная слоговая позиция. # = nonictus.



Исторический и концептуальный контекст сонета 14.


По поводу, написания сонетов, критики разделились на два лагеря: это критики утверждающие, что все сонеты, входят в единую объединяющую сюжетную линию, и критики, сходящиеся на мнении, что сонеты написаны в виде заметок дневника, но не ежедневных, ввиду длительных временных разрывов между написанием некоторых сонетов, что можно увидеть по разной стилистике и другим морфологическим признакам.

Некоторая часть критиков, продолжает настаивать на том, что последовательность «Прекрасная молодежь» следует некой заранее задуманной сюжетной линии, в поэтической форме сонета, написанной Уильямом Шекспиром.

Однако аргументом, опровергающим эту позицию, является тот факт, что сонеты демонстрируют постоянное изменение взаимоотношений между главными героями сонетов, которые были хронологически связаны с событиями из их личной жизни. Из чего следует, что последовательность написания автором сонетов, не могла ни коим образом быть ежедневной записью, как, к примеру в личном дневнике. По очевидной причине, соединение сонетов в тематические группы и установление последующей нумерации, были реализованы автором значительно позже, ближе к завершению написания всех сонетов.


Кроме этого, неопровержимые артефакты в документированных записях, подтверждают в пользу того, что последовательность «Прекрасная молодежь» («Fair Youth») при написании была адресована Генри Райотесли, 3-му графу Саутгемптону (Henry Wriothesley, 3rd Earl of Southampton). В самом содержании сонетов при правильном переводе на русский, читатель может найти подтверждения в пользу этого кандидата в адресаты последовательности сонетов «Прекрасная молодежь».

В группе «Свадебные сонеты» критики сочли важным, выделить пожелание автора: «молодой человек», адресат сонетов должен жениться, чтобы произвести на свет своего наследника сына, дабы его красота жила вечно в потомках.

Однако, отношения между Генри Райотесли и Шекспиром по сей день обсуждаются критиками из-за того, что некоторые из них считают, что их чувства, по своей сути несли романтический характер, а не платонический. Несмотря на это, подавляющее большинство критиков сходятся во мнении, что Шекспир написал этот сонет по заказу накануне его помолвки, с единственной целью «продолжения рода».



Семантический анализ сонета 14.


Автор начинает сонет с «астрономической» темы, которая одновременно является «астрологической». В этом нет ничего удивительного, так как в елизаветинскую «золотую» эпоху эти дисциплины соединены воедино и разницы между ними нет.


«Не со звезд, срываю Я своё суждение (в придачу);

И всё же, мне кажется, есть астрономия у меня» (14, 1-2).


В первых строк, повествующий бард связывает основные опорные аргументации риторическими приёмами.

Риторике и астрономии, наверняка не обучали в школе короля Эдуарда VI Стратфорде на Эйвоне, Уорикшира.


Краткая справка.


Школа короля Эдуарда VI (The Grammar School of King Edward VI в Стратфорде на Эйвоне — это, нынешняя гимназия в Стратфорде-на-Эйвоне, Уорикшир, Англия, традиционно только для мальчиков.

Уильям Шекспир из Стратфорда, якобы посещал эту школу, что привело к тому, что значительно позднее школа была публично самопровозглашена «школой Шекспира», хотя никаких физических записей, подтверждающих это, не существует.

На нынешнем месте нынешней школы, с начала тринадцатого века, было учебное заведение — основанное Гильдией Святого Креста, возникновение приходской школы можно проследить до мая 1295 года, когда в Реестре дьяконов Вустерской епархии есть запись о рукоположении священника отца Ричарда, как директора и учёного знатока Святого Писания, чтобы обучать мальчиков основам познания алфавита, чтению псалтыря и религиозных обрядов (не более того).


В строке 1, бард проводит аналогию со звездочётом, который предсказывал будущие события по звёздам: «Не со звезд, срываю Я своё суждение (в придачу)». В скобках «в придачу» означает «к тому же», заполняя ритм строки, при этом придавая звучание в рифму на русском.

Есть такое выражение русском языке: «Угадать, словно пальцем в небо». То есть, попасть пальцем в небо — предугадать, предсказать, сказать или сделать что-либо наобум, невпопад. Вторая строка риторически противопоставлена первой: «И всё же, мне кажется, есть астрономия у меня», этот риторический приём усиливает сопутствующие аргументации, которые последуют далее.


«Но не для того, чтобы говорить о доброй или дурной удаче,

О чуме, о голоде или о качестве сезонов года — дня» (14, 3-4).


Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать писателем. Классическое руководство
Как стать писателем. Классическое руководство

Книга «Как стать писателем» давно заслужила статус классического руководства для начинающих авторов. С момента публикации в 1934 году она помогает преодолеть трудности, с которыми писатели сталкиваются во все времена: страх перед чистым листом, творческий застой, утрата вдохновения, неспособность воплотить замысел. С помощью проверенных временем техник и упражнений Доротея Бранд показывает, как открыть в себе неиссякаемый источник вдохновения, получить доступ к богатствам иррационального творческого начала и приручить его. Из книги вы узнаете, как создать себе условия для продуктивной работы и приобрести полезные писательские привычки; вернуть остроту и свежесть восприятия, чтобы всегда иметь материал для книг; правильно читать других авторов, не ударяясь в подражание; с толком отдыхать, чтобы затем творить с новыми силами, и многое другое.На русском языке публикуется впервые.

Доротея Бранд

Литературоведение