Читаем Уинстон Черчилль. Против течения. Оратор. Историк. Публицист. 1929-1939 полностью

Коллеги Черчилля отнеслись с большим пониманием к выходу нового сборника и той идее, которую автор хотел донести до общественности. По словам лидера оппозиции Клемента Эттли, собранные тексты представляют собой «значительное войско», а ранние из них можно озаглавить как «По стопам Кассандры»[2307]. Нашлись и те, кто нашел эту книгу лучшей в творческом наследии автора. «Я думаю, это самое лучшее произведение из всех, и я горд иметь его на своих полках», — признался Черчиллю сэр Филип Сассун[2308]. Сассуна поддержит Сидней Герберт (1890–1939), личный секретарь Черчилля в 1919–1920 годах. Он назовет «Оружие и Устав» «самым ценным владением». «Когда я прочитал эту книгу, то пришел в ужас от точности ваших прогнозов и нашей глупости, что мы ими пренебрегли», — скажет он автору после Мюнхенского кризиса[2309]. Писательница Сара Гертруда Миллин (1889–1968) оценила сборник Черчилля «выше всех» ее книг. Некоторые тексты вызвали у нее слезы. «Сборник читается, как благовест и погребальная песнь фатума», — считала она

[2310].

Новое произведение вызвало интерес не только в Британии и колониях, но и в Новом Свете. Причем на самом высоком уровне. Много лет спустя Белый дом обнародует примечательный факт. «Пока Англия спала» была настольной книгой президента Рузвельта, который держал ее около своей постели и прочитал самым внимательным образом, подчеркивая отдельные фрагменты[2311].

В целом издание сборника «Оружие и Устав» было успехом автора. А успех, как известно, следует развивать. В марте 1939 года Черчилль решил опубликовать второй сборник, в который включил все свои статьи, написанные за период с марта 1936-го до мая 1939 года для Evening Standard и Daily Telegraph.

Вначале он предложил издание Джорджу Харрапу, отметив, что «статьи написаны в моем лучшем стиле и создают последовательный обзор обращающихся во мрак декораций». В отличие от предыдущего сборника, Черчилль сразу определился с названием: «Шаг за шагом», которое останется неизменным[2312]. Чего нельзя сказать об издателе. Харрап отказался участвовать в новом проекте. В начале апреля Черчилль направил предложение Торнтону Баттервортсу[2313]. Последний оказался более сговорчивым.

Составителем сборника на этот раз Черчилль оставил себя. В срочном порядке была сделана подборка, которую уже в конце апреля он передал для читки и коррекции Эдварду Маршу. «Великолепный материал, — отметил Марш. — Баланс между страхом и надеждой показан восхитительно с наиболее благотворным и целебным эффектом»[2314]. «Я принял практически все твои исправления», — поблагодарил автор, направив чек за проделанную работу

[2315].

Второй сборник содержал восемьдесят две статьи Черчилля. В предисловии автор сообщал читателям, что, проанализировав серию написанных им за последние три года статей, он «удивлен», что этот материал образует последовательный рассказ о «полных событиями ужасных годах»[2316].

В тот же день, когда было написано предисловие — 21 мая 1939 года, — Черчилль написал и эпилог, венчающий его последний труд, подготовленный к печати до погружения мира в хаос мировой войны. «Удар может оказаться неожиданным или напряжение долгим, но кто может усомниться, что все получится{115}, если мы будем упорно идти до конца»[2317]

. Такими были последние строки этой книги. До начала войны оставалось чуть более трех месяцев.

«Шаг за шагом» был издан Thornton Butterworth Ltd. в июне 1939 года. Книга пользовалась большим успехом, чем предыдущий сборник. Первый тираж составил семь с половиной тысяч экземпляров. За год было сделано две допечатки — полторы тысячи экземпляров в ноябре 1939 года и тысяча восемьсот — в феврале 1940-го. В Америке сборник был выпущен в августе 1939 года G.P. Putnams Sons тиражом пять тысяч экземпляров; в ноябре 1940 года последовала допечатка — семьсот пятьдесят экземпляров. Американцы вновь угадали с датой публикации — всего за несколько дней до начала войны. Сборник переиздавался несколько раз: в 1942 году Macmillan & Со. Ltd. и в 1947-м Odhams & Со. Ltd. Из военного издания не без участия автора были исключены тексты двух статей, которые могли негативно сказаться на отношениях с новым союзником: «Враги слева» (4 сентября 1936 года) и «Коммунистический раскол» (6 октября 1936). Сборник переведен на датский, испанский, итальянский, немецкий, норвежский, польский, французский и шведский языки. На русский язык избранные статьи были переведены Андреем Коненковым и вошли в сборник «Мировой кризис», изданный в 2003 году московским издательством «Эксмо» в серии «Антология мысли».

Перейти на страницу:

Все книги серии PRO власть

Тайный канон Китая
Тайный канон Китая

С древности в Китае существовала утонченная стратегия коммуникации и противоборства, которая давала возможность тем, кто ею овладел, успешно манипулировать окружающими людьми — партнерами, подчиненными, начальниками.Эта хитрая наука держалась в тайне и малоизвестна даже в самом Китае. Теперь русский читатель может ознакомиться с ней в заново исправленных переводах одного из ведущих отечественных китаеведов. В. В. Малявин представляет здесь три классических произведения из области китайской стратегии: древний трактат «Гуй Гу-цзы», знаменитый сборник «Тридцать шесть стратагем» и трактат Цзхе Сюаня «Сто глав военного канона».Эти сочинения — незаменимое подспорье в практической деятельности не только государственных служащих, военных и деловых людей, но и всех, кто ценит практическую ценность восточной мудрости и хочет знать надежные способы достижения жизненного успеха.

Владимир Вячеславович Малявин

Детективы / Военное дело / Военная история / Древневосточная литература / Древние книги / Cпецслужбы
Военный канон Китая
Военный канон Китая

Китайская мудрость гласит, что в основе военного успеха лежит человеческий фактор – несгибаемая стойкость и вместе с тем необыкновенная чуткость и бдение духа, что истинная победа достигается тогда, когда побежденные прощают победителей.«Военный канон Китая» – это перевод и исследования, сделанные известным синологом Владимиром Малявиным, древнейших трактатов двух великих китайских мыслителей и стратегов Сунь-цзы и его последователя Сунь Биня, труды которых стали неотъемлемой частью военной философии.Написанные двадцать пять столетий назад они на протяжении веков служили руководством для профессиональных военных всех уровней и не утратили актуальности для всех кто стремиться к совершенствованию духа и познанию секретов жизненного успеха.

Владимир Вячеславович Малявин

Детективы / Военная история / Средневековая классическая проза / Древневосточная литература / Древние книги

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное