Укрианский алфавит (без Ы и Ъ) базируется на «Малоруськонімецьком словаре» Желеховского, изданном в 1886-м году в Австро-Венгерском тогда Львове. Официально он утвержден в Австро-Венгрии с 1893 года. Нынешнее правописание оставило алфавит желеховки без изменений. Таким образом, первым официальным документом, закрепившим отсутствие буквы «Ы», следует считать именно этот, имеющий иностранное происхождение словарь.
Кто-то правильно написал: не получается в целом успешная борьба с русским языком, решили отменять по буквам. Что ж, австровенгерский опыт не забыт.
Но в то же время, нет худа без добра. Законопроект Фарион заставил задуматься о сути ведущейся лингвистической войны.
Станислав Стремидловский, политолог, главный редактор газеты «Цена вопроса»: «За двадцать лет работы в журналистике много чего мне довелось увидеть, но, признаюсь, Ирине Фарион и её коллегам удалось меня удивить. Во время избирательной кампании партия «Свобода» выпускала предвыборные ролики, в которых украинцев пугали тем, что придут злые москали и вместо исконной буквы і введут на Украине русскую ё. Тогда это казалось не более чем тонкой шуткой. Оказывается, всё гораздо серьёзней. С такими защитниками украинского языка начинаешь опасаться за его судьбу».
Александр Белковский, журналист: «Попытки изуродовать русский язык предпринимались и ранее. Например, в средине 60-х в — газете «ПРАВДА» была опубликована критическая статья о новаторах-филологах, предлагавших во всех случаях ставить после буквы «ц» букву «и». Автор статьи показал, как будут выглядеть, с учётом новшества, известные пушкинские строки:
Пережили 60-е, переживем и нынешнее лихолетье. Просто нужно помнить бессмертные слова Ивана Сергеевича Тургенева: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!»
Сандра Новикова, журналист и блогер: «В общем, эта идея украинских нацистов ещё раз подтверждает, что русофобы всех мастей, начиная от большевиков, и заканчивая современными украинскими националистами, испытывают какую-то иррациональную ненависть к русскому языку и к нашей священной кириллице, и пытаются её урезать (под предлогом упрощения и усовершенствования) и сравнять с западными, созданными на основе латиницы алфавитами, в которых букв гораздо меньше, чем в кириллице — так, большевики в своё время удалили из русской азбуки «яти и еры». А в наше время духовные, а может, и кровные потомки большевиков, пытаются то убрать из русской азбуки букву Ё, то вообще перевести русский язык на латиницу. Так что теперь нам придётся, дабы дать ответ всем этим Чемберленам, демонстративно начать употреблять букву Ё, а в перспективе — возвращаться к юлианскому календарю и возвращать в русскую азбуку многострадальные яти с е-рами. ТакЪ победимЪ, и это уже не шутка».
«Секта малороссиянцев»
«Развитие русофобского проекта в Малороссии, пишет В.Аверьянов, прошло несколько ступеней и никогда, вплоть до начала XX века, ни в одной области этот проект не носил народного, массового характера, оставаясь уделом небольших кружков. Некоторых успехов русофобы достигли в царствование Александра I, когда происходило негласное ополячивание Малороссии, харьковский университет был недальновидно передан в руки «польской партии», ею же была создана сеть поветовых школ. Полякам удалось тогда решить две задачи: начать конструирование украинского литературного языка, создаваемого как гибрид малоросского наречия и польского языка, и воспитать первые прослойки «украинофильской» интеллигенции, которые вдохновились идеями национальной независимости. Именно на этой волне возникли Тарас Шевченко, Иван Котляревский, Пантелеймон Кулиш».
Кто-то верно назвал их «сектой малороссиянцев». Несомненно, эта секта в 1850-х годах уже начинала производить манипуляции с написанием русских текстов, изгоняла отдельные буквы и звуки, но эти действия были произвольными, беспомощными и непоследовательными. Почему мы говорим о «секте»? Малороссиянцы сами преподносили себя как апостолов и страдальцев, своё объединение именовали Кирилло-Мефодиевским братством. Свой «манифест» назвали «Закон Божий — книга бытия (украинского? малороссийского?) народа» — явная заявка на написание новой Библии для нового народа. Типично сектантское мироощущение! Но для секты нужны кумиры…