Читаем Укротитель диких полностью

Приблизившись к тропе, по которой двигались часовые, он стал ползти медленнее. Он выжидал, пока проедет один всадник, тихонько подбирался вперед и снова замирал, когда мимо проезжал следующий часовой.

Действуя таким медленным и изнурительным способом, он сумел все же подобраться к тропе.

Теперь наступил самый опасный момент. Если он будет лежать рядом с тропой, его почти наверняка вскоре заметят. Если он попытается слишком быстро пересечь тропу, то еще вернее привлечет к себе внимание – известно ведь, что движущийся предмет в сто раз подозрительнее, чем лежачий или ползущий.

Рори полежал так с минуту, чувствуя, как почти в лицо ему бьют комки земли из-под копыт лошадей, и всякую секунду ожидая, что его пронзит индейское копье.

Нет, смешно было и надеяться, что ему удастся проскользнуть в лагерь таким способом. Он подполз к тропе еще ближе и свернулся в клубок, напряженно обхватив рукоятку своего револьвера. Если что – он готов к смертельной схватке.

И вдруг раздался крик индейца, и в следующее мгновение лошадь буквально перескочила через Рори. Но он не шелохнулся. Он видел, как апач мчится на него во весь опор, опустив копье. И Рори не выстрелил лишь потому, что от ужаса все члены у него словно онемели…

Но копье не нанесло удара, который стал бы смертельным для Рори!

Наверно, апач сейчас развернется. Подъедут его товарищи. Они будут играть с глупым белым человеком, как кошки с мышью!

Но нет! Всадники на мгновение придержали коней, коротко и гортанно перекликнулись, и их движение по кругу возобновилось!

Рори, ослабевший от ужаса, попытался прийти в себя и стал потихоньку ползти теперь уже в сторону индейской деревни, тем же манером, как и подбирался. Теперь он стал еще более осторожен.

В это время он гадал, что же такое могло случиться, почему индеец, опустивший копье, не ударил его?

Возможно, тому показалось какое-то движение у одного из валунов, он собирался нанести удар, но в последний момент пожалел острый наконечник своего копья, который мог затупиться о твердый камень. К тому же товарищи высмеяли бы его за пугливость. Стояла непроглядная темень, и только неподвижность Рори спасла ему жизнь…

Он уже подбирался к краю лагеря, когда возникла новая угроза. Это был одинокий воин, завернувшийся в покрывало, он осторожно ступал в полной темноте. И неожиданно он наступил прямо на Рори и упал!

Апач повалился со странным, мягким, хлюпающим звуком, который Рори никогда не смог бы забыть. Но притом Рори сразу же заметил блеск ножа в руке индейца!

Выстрелить – значит ускорить собственную смерть. Поэтому Рори изо всех сил ударил индейца рукояткой револьвера и почувствовал, как хрустнули под нею кости лица… Голова апача откинулась назад, тело перевернулось и затихло.

Эта встреча могла закончиться для Рори и хуже. Сунув кольт в карман, он выхватил нож и склонился над апачем.

Рори прислушался к биению сердца, одновременно пытаясь уловить звук дыхания. Похоже, неожиданный удар в голову убил воина, и не придется теперь вонзать нож в бесчувственное тело. Это было бы уже совсем недостойным делом…

Труп останется лежать здесь до той поры, пока его не найдут. Ночью или утром. А сейчас его покрывало очень пригодится самому Рори.

Он стянул покрывало с индейца и обмотал вокруг себя. Теперь он был с ног до головы укутан, и его невозможно будет узнать. К тому же Рори знал, что, когда индейцы выходят из лагеря и бродят поодиночке, они редко беседуют друг с другом, словно давая понять, что их мысли очень далеко. И Рори встал во весь рост и медленно пошел в лагерь, в самое средоточие смертельных опасностей…

Теперь одно неверное движение, неосторожное восклицание способно выдать его – ведь у индейцев острый глаз, и смерть его будет более ужасна, чем способен себе вообразить белый человек.

Посматривая из-под своего покрывала, Рори установил, что лагерь индейцев находится в странном беспокойстве. Он видел, как мужчины осматривают и готовят оружие, у костров хлопочут женщины. Там же, несмотря на поздний час, носились босые мальчишки и испускали леденящие кровь крики.

Неожиданно на плечо Рори легла чья-то тяжелая рука, и, скосив глаза, он увидел силуэт младшего вождя, настоящего Геркулеса. Тот что-то проговорил на гортанном индейском языке и потыкал Рори в плечо пальцем, явно привлекая его внимание к чему-то, но Рори ничего не понял и пошел дальше, потому что ему больше ничего не оставалось делать.

Но вождь разозлился и пошел следом, ухватил его за плечо и снова заговорил – быстро, раздраженно. Казалось, еще минута – и он применит силу к этому молчаливому воину. И тут Рори прибег к трюку, который освоил еще в детстве. Он развернулся и ребром ладони, твердым, как железный прут, резко и сильно ударил по руке апача, прямо по напряженным сухожилиям в сгибе локтя. Вождь, с глухими проклятиями и стонами, отшатнулся, а потом, закричав, готов был уже броситься на Рори.

Но сдержал себя. Ведь правая рука у его висела как плеть. А с одной левой индеец не посмел бы напасть на соплеменника, который был, наверно, способен парализовать и вторую его руку таким же диким ударом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Винчестер. Лучшие вестерны

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения
По ту сторону
По ту сторону

Приключенческая повесть о советских подростках, угнанных в Германию во время Великой Отечественной войны, об их борьбе с фашистами.Повесть о советских подростках, которые в годы Великой Отечественной войны были увезены в фашистский концлагерь, а потом на рынке рабов «приобретены» немкой Эльзой Карловной. Об их жизни в качестве рабов и, всяких мелких пакостях проклятым фашистам рассказывается в этой книге.Автор, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о судьбе советских подростков, отправленных с оккупированной фашистами территории в рабство в Германию, об отважной борьбе юных патриотов с врагом. Повесть много раз издавалась в нашей стране и за рубежом. Адресуется школьникам среднего и старшего возраста.

Александр Доставалов , Виктор Каменев , Джек Лондон , Семён Николаевич Самсонов , Сергей Щипанов , Эль Тури

Фантастика / Приключения / Детская проза / Книги Для Детей / Проза / Проза о войне / Фантастика: прочее / Военная проза