А после полковник снова допытался вышвырнуть капеллана из офицерского клуба. Это было в тот вечер, когда пьяный Йоссариан поднялся из-за стола, опрокинув стол и намереваясь нанести Кэткарту удар карающей десницей, что вынудило Нейтли окликнуть Йоссариана, а полковника побледнеть, постыдно обратиться в бегство и по пути наступить на ногу генералу Дридлу, который брезгливо поморщился и приказал немедленно вернуть капеллана в офицерский клуб. Все это ужасно расстроило полковника Кэткарта — и страшное, как смерть, имя "Йоссариан", прозвучавшее подобно похоронному колоколу, и ушибленная нога генерала Дридла. Кроме того, полковник Кэткарт обнаружил еще один недостаток в капеллане: было совершенно невозможно предсказать заранее, как отнесется генерал Дридл к капеллану при очередной встрече. Никогда не забыть полковнику Кэткарту вечера, когда генерал Дридл впервые заметил капеллана в офицерском клубе. Подняв свое багровое,распаренное от духоты и виски лицо,он пристально посмотрел сквозь желтоватые клочья табачного дыма на капеллана, который,стараясь не бросаться в глаза, в одиночестве стоял у стены.
–- Н-да, дьявол меня разрази, — прохрипел генерал Дридл, и его косматые седые брови грозно сдвинулись, — А ведь это, никак, капеллан? Хорошенькое дело: служитель господа бога околачивается в таких местах и якшается с кучкой грязных пропойц и картежников.
Полковник Кэткарт чопорно поджал губы.
–- Не могу, сэр, не согласиться с вами, — живо откликнулся он подчеркнуто-пренебрежительным тоном. — Просто не понимаю, что творится с нынешними священниками.
–- Они стали лучше — вот что с ними творится, — глубокомысленно пробормотал генерал Дридл.
У полковника Кэткарта застрял ком в горле, но он быстро овладел собой.
– Так точно, сэр. Они стали лучше. Вот это самое я и хотел сказать, сэр.
–- В таких заведениях капеллану самое место. Находясь в гуше пьяниц и картежников, он лучше поймет их душу и скорее завоюет их доверие. А как же, черт побери, иначе он добьется, чтобы они верили в бога?
–- Вот это самое я и имел в виду, сэр, когда приказал капеллану приходить сюда, — вкрадчиво пролепетал полковник Кэткарт.
Фамильярно обняв капеллана за плечи, он отвел его в угол и суровым тоном вполголоса приказал каждый вечер являться на дежурство в офицерский клуб, чтобы находиться среди офицеров, когда они пьют и играют в карты, ибо только так можно понять их душу и завоевать их доверие.
Капеллан согласился и стал каждый вечер приходить на дежурство в офицерский клуб, чтобы быть в гуше офицеров, которые хотели всеми правдами и неправдами избавиться от его общества. Это продолжалось до тех пор, пока однажды вечером за столом для пинг-понга не вспыхнула потасовка и Вождь Белый Овес без всякого повода, просто так, развернулся и двинул полковника Модэса прямо в нос, отчего полковник Модэс шлепнулся задом на пол, а генерал Дридл неожиданно разразился плотоядным смехом. И в эту минуту генерал заметил капеллана, который, по-совиному выпучив глаза, удивленно смотрел на него. Генерал Дридл окаменел. На мгновение он вперил в капеллана злобный взгляд — его веселого настроения как не бывало, — затем раздраженно повернул обратно к бару, покачиваясь на своих коротких кривых ногах, как матрос на палубе.За ним испуганно трусил полковник Каткарт, тщетно надеясь, что подполковник Корн придет ему на помощь.
–- Хорошенькое дельце, — проворчал генерал Дридл, усаживаясь за стойку и хватая жилистой рукой пустую стопку. — Да, хорошее дело, когда служитель господа бога околачивается в подобных местах и якшается с кучей грязных пропойц и картежников.
Полковник Кэткарт вздохнул с облегчением.
–- Так точно, сэр! — с готовностью подхватил он. — Разумеется, это хорошее дело.
–- Тогда какого же черта вы ничего не предпринимаете?
–- Что вы сказали, сэр? — переспросил полковник Каткарт, хлопая ресницами..
–- Вы думаете, если ваш капеллан околачивается здесь каждый вечер, это делает вам честь? Стоит мне появиться здесь, и он тут как тут.
–- Вы правы, сэр, абсолютно правы, - ответил полковник Кэткарт. — Это вовсе не делает мне чести, и я намерен сию же минуту что-нибудь предпринять.
–- А разве это не вы приказали ему приходить сюда?
–- Нет, никак нет, сэр, это подполковник Корн. Я намерен его сурово наказать.
–- Не будь он капелланом, — пробормотал генерал Дридл, — я бы вывел его на улицу я пристрелил на месте.
–- А он вовсе не капеллан, сэр, — услужливо сообщил полковник Кэткарт.
–- Не капеллан? Тогда какого черта он носит на воротничке крест?
–- А он носит на воротничке не крест. Он носит серебряный лист. Он подполковник.
–- Так у вас капеллан в звании подполковника? - спросил изумленный генерал Дридл.
–- О нет, сэр. Мой капеллан всего лишь капитан.
–- Тогда какого черта он носит на воротничке серебряный лист, если он всего лишь капитан?
–- Он носит на воротничке не серебряный лист, сэр. Он носит крест.
–- Вон отсюда, болван! — закричал генерал Дридл. — Или я тебя выведу на улицу и пристрелю на месте!
–- Слушаюсь, сэр.