— Не могу, черт тебя дери. Кто-то должен здесь оставаться, а ведь я
— Да, ты прав. Там слишком много такого, о чем никто не должен знать, а ты должен быть на Монтсеррат. Я сам приеду и сменю тебя.
— Алекс, скажи мне, что произошло на
— Старики… эти твои «парижские старики», вот что произошло.
— Им не жить, — просто и тихо сказал Джейсон Борн.
— Не торопись. Они изменились — по крайней мере, один по-настоящему изменился, а другой, слава Богу, вообще к этому отношения не имеет. Теперь они на нашей стороне.
— Они никогда не будут ни на чьей стороне, кроме стороны Шакала; ты их плохо знаешь.
— Ты тоже. Жена тебе все расскажет. А сейчас иди в дом и запиши все, что мне может пригодиться. И еще, Джейсон, я должен тебе кое-что сказать. Я молю Бога, чтобы ты смог решить свою —
— Ты же
— У тебя тридцать шесть часов, Дельта.
Среди деревьев за оградой крался раненный человек, пряча испуганное лицо за листвой. В ярком свете фар он заметил высокого мужчину, который сел в патрульную машину и теперь вылезал из нее, неловко и нервно благодаря полицейских. На территорию усадьбы он их, однако, не пустил.
Это все, что им надо было знать. Все, что надо было знать «Снейк Леди».
Глава 15
— Господи, как я люблю тебя! — сказал Дэвид Вебб, склонившись к телефону в кабинке зала ожидания частного аэродрома в Рестоне, штат Виргиния. — Самое страшное было ждать, ждать возможности с тобой поговорить, услышать
— А ты думаешь, мне самой было легко, дорогой? Алекс сказал, что телефонную линию перерезали, и он послал к тебе полицейских, а я хотела, чтобы это была целая армия.
— Мы не можем допустить присутствия полиции, и сейчас не будет никаких официальных заявлений. Конклин обещал мне еще, по крайней мере, тридцать шесть часов… Может быть, теперь они нам и не понадобятся. Во всяком случае, сейчас, когда Шакал сам появится на Монтсеррате.
— Дэвид, что произошло? Алекс упомянул «Медузу»…
— Он прав, все зашло слишком далеко, ему пора поставить в известность начальство.
— Но
— Появилась новая «Медуза», которая на самом деле есть продолжение старой. Она огромная и страшная, и она убивает, то есть они убивают. Я был этому свидетелем сегодня вечером; один из их стрелков пытался шлепнуть меня, думая, что застрелил Кактуса и двух ни в чем не повинных людей.
–
— Он будет жить. Приехал доктор из Управления и забрал его вместе с последним братом.
— Братом?
— Объясню, когда встретимся… Сейчас там хозяйничает Конклин. Он все приберет и восстановит телефонную связь. Я позвоню ему с Транквилити.
— Ты совсем измучился…
— Я устал, хотя и не понимаю, с чего бы это. Кактус настоял, чтобы я немного поспал, и я спал целых двенадцать минут.
— Бедненький.
— Мне нравится тон твоего голоса, — сказал Дэвид. — А еще больше слова, но только я не бедный. Ты позаботилась об этом в Париже тринадцать лет назад. — Неожиданно на другом конце линии его жена замолчала, и Вебб насторожился. — Что такое? Ты в порядке?
— Не знаю, — тихим, но твердым голосом ответила Мари, чувствовалось, что она о многом успела подумать, это не было проявлением эмоций. — Ты говоришь, что эта новая «Медуза» большая и страшная, и она пыталась тебя убить — они пытались тебя убить.
— Но не убили.
— Но все равно они, или она, хотят, чтобы ты умер. Почему?
— Потому что я был там.
— Никто не станет убивать человека только потому, что он был в чьем-то
— Сегодня в этом доме многое произошло. Мы с Алексом проникли в его тайны, и нас видели. Идея заключалась в том, чтобы использовать нескольких богатых и известных бандитов из старого сайгонского отряда как наживку для Шакала, которого они бы наняли меня убрать. Это был отличный план, но он не сработал.
— Господи, Дэвид, ты что, ничего не понимаешь? Тебя засекли! Они
— Каким образом? Подосланный «Медузой» киллер не мог разглядеть моего лица, потому что я держался в тени, так что
— У тебя меняется голос, тебе не кажется?
— Что у кого делается?
— Он на самом деле меняется. Я чувствую.
— Не знаю, о чем ты говоришь, — заметил Джейсон Борн. — Меня зовут. Подали самолет. Скажи Джонни, чтобы глаз не спускал с тех двоих стариков!
По острову Монтсеррат, словно клочья тумана, поползли слухи. Что-то ужасное произошло на Транквилити.
— Плохие времена,