Читаем Улыбка сфинкса полностью

По окончании этой подготовительной церемонии он предложил присутствующим назвать кого-нибудь из умерших родственников. Некто господин Льюис выразил желание повидать своего отца. «Шауиш, приведи Фредерика Льюиса», — сказал мальчику маг. «Вот он», — ответил мальчик и описал его: «Одет в черное, небольшого роста, толстый, с седой головой, без бороды, но с усами, на голове — тарбуш, на ногах — турецкие туфли с загнутыми носами». Конечно, этот персонаж ничем не походил на отца уважаемого господина Льюиса. Шейх был вынужден сказать мальчику: «Пусть он уйдет». Затем он вызвал тень Шекспира, который предстал в образе человека «небольшого роста, толстого, одетого в черное, с бородой, но без усов». Королева Викторая, вызванная после Шекспира, представилась мальчику «одетой в черные панталоны, белую шляпу, с плечами, прикрытыми красной мантией, однако же без бороды и без усов». Когда один из присутствовавших спросил у мальчика, какого пола был вызванный им дух, он без промедления ответил: «Мужчина». Магу указали на его ошибку, и он тут же ответил: «Я, конечно же, знал, что это женщина. Не понимаю, почему эти противные мальчишки никогда не говорят правду. Они говорят все, что им взбредет в голову».

Тем не менее изредка у мальчика случались и удачи. Уилкинсон, анализируя вопросы, которые задавал мальчику шейх, пришел к выводу, что шейх, зная внешность некоторых исторических личностей, прямо направлял мальчика своими вопросами. В частности, он спросил: «Сколько рук у тени лорда Нельсона, одна или две?» Естественно, что сообразительный мальчик тут же ответил: «Одна»{7}

.

Рассказ Уилкинсона поразительно напоминает описываемые Соловьевым любимые трюки мадам Блаватской. Даже сами атрибуты ее таинственных церемоний кажутся как бы скопированными с уловок, к которым традиционно прибегали факиры и маги в Египте, Индии и других восточных странах, в которых бывала Блаватская. Скорее всего, именно из их практики и почерпнула Елена Петровна те магические обряды египетских жрецов, о которых рассуждает она в своих книгах.

В наш век использование секретов древней египетской магии поставлено на Западе на более солидную основу. Потребность в записочках отпала в связи с возникновением новых, «научных» методов, в частности так называемой ксеноглоссии (от греческих слов «ксенос» — иностранный, посторонний и «глосса» — речь, язык).

Филипп Ванденберг, автор книги «Проклятье фараонов»{8}

, приводит интересный пример, наглядно иллюстрирующий, как причудливо переплетаются в «пирамидологии» действительно любопытные феномены, связанные с пока еще не познанными учеными секретами древнеегипетской цивилизации, передержки и спекуляции, рассчитанные на то, чтобы сделать бизнес на очередной «фараонской» сенсации, и явное мошенничество. Этот пример интересен еще и тем, что дает пищу для размышлений о том, в какой питательной среде рождаются и существуют на Западе секты, подобные уже известным нам «Поднимающимся Атлантам». Вот излагаемые Ф. Ванденбергом факты.

4 мая 1936 г. специалисты Международного института психологических исследований в Лондоне впервые прослушали сделанную ими граммофонную запись гортанного женского голоса, произносящего странные слова: «иу е тена». Оказалось, что они принадлежат древнеегипетскому языку, на котором никто не говорит уже многие тысячи лет. «Иу е тена» означает: «Я очень стара».

Сенсация заключалась в том, что их произнесла никому не известная учительница из английского города Блэкпул, после того как она была погружена в гипнотический транс.

Странная способность учительницы из Блэкпула разговаривать на древнеегипетском языке, да еще не от своего имени, а от имени некоей египтянки, жившей во времена XVIII династии, проявилась совершенно случайно. В школе, где она преподавала, она встретилась с учителем музыки по фамилии Вуд, большим энтузиастом парапсихологии. Именно он открыл в скромной учительнице замечательные способности медиума. Дело было так. Как-то осенним вечером 1927 г. они сидели вместе, склонившись над письменным столом. И вдруг учительница (она отказалась назвать свое имя) быстро начала писать на бумаге какие-то непонятные знаки. «Я сразу понял, — говорил позже Вуд, — что имею дело с так называемым пишущим медиумом». Специалисты-египтологи из Оксфорда идентифицировали каракули учительницы с египетскими иероглифами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы о странах Востока

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература
Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы
300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения