Гарри чуть поколебался, потом кивнул и встал с кресла, от чего снова поднялось облачко пыли, заставившее оглушительно чихнуть. Причем не его одного. Впрочем, пожелать здоровья Поттер не успел, и от супруга не дождался — Северус стремительно покинул комнату. Пришлось догонять.
Выйдя из потайного хода, Гарри все-таки остановился, подумав, что нехорошо оставлять его открытым. Мало ли что, мало ли кто. Короткая фраза на серпентарго, и кусок стены с натужным скрипом встал на место, тотчас скрыв все следы своеобразной двери. Отвернувшись от нее, Поттер увидел, что Снейп далеко не ушел. Застыв буквально в паре шагов посреди коридора, он внимательно наблюдал за происходящем.
На миг Гарри стало интересно, что заставило профессора остановиться: змеиный язык или шум закрывающегося потайного хода? Но Северус уже развернулся и продолжил прерванный путь, словно всем своим видом говоря, что не намерен затевать какие бы то ни было разговоры в коридоре. Напряжение от создавшейся ситуации развевалось за ним не хуже мантии.
В покоях зельевара (Гарри еще был далек от того, чтобы считать их и своими тоже), даже когда за ними уже плотно закрылась дверь, напряжение никуда не исчезло, а стало каким-то концентрированным. Оба понимали необходимость разговора, но каждый был слишком занят мысленным подбором аргументации, чтобы начать его.
Не выпуская Северуса из поля зрения, Гарри занял место на кожаном диване с высокой спинкой. Кресло досталось хозяину, только он не спешил в него сесть. Бросив в сторону супруга короткий взгляд, словно решая что-то для себя, Снейп подошел к бару, из которого достал графин и два бокала. Наполнил оба.
Поттер насторожено наблюдал за действиями профессора, и очень удивился, когда тот протянул ему один из бокалов. Обоняние подсказывало, что в нем бренди. Но к чему все это?
Заметив эти колебания, Северус усмехнулся, обронив:
— Не беспокойся, не яд. Но если не хочешь, можешь не пить. Мне только обвинений в спаивании супруга не хватало.
— Спасибо, — ответил Гарри, принимая бокал, но пригублять содержимое не спешил. Нечто вроде шестого чувства твердило, что должно что-то произойти, поэтому не помешает сохранить ясный ум. В своей не такой уж долгой жизни он очень редко пил крепкие напитки и опасался последствий.
Наконец, Северус уселся в кресло и снова наградил Поттера загадочным взглядом. Парень уже хотел было спросить, в чем дело, но тут зельевар заговорил:
— Это нужно было обсудить уже давно, пока проблема не назрела столь остро.
— Проблема? — у Гарри успел накопился целый список слов, после которых не следовало ждать ничего хорошего. И это было одним из них.
— Именно. И хоть это слово является твоим вторым именем, сейчас я немного о другом. Ни для кого из нас не секрет, что наш брак — неудачная фикция, навязанная под давлением обстоятельств. И я прекрасно понимаю, что у тебя не было выбора, но нам нужно научиться как-то сосуществовать друг с другом.
— Что? — меньше всего Гарри ожидал от Снейпа таких слов, очень похожих на…
— Я не должен был так кричать на тебя.
Недоверчивый взгляд стал профессору ответом. Внезапные слуховые галлюцинации казались более вероятными, чем услышанные слова. Но Северус не отступал и перед более серьезными препятствиями, поэтому продолжил, смотря куда-то мимо парня:
— Будучи гораздо старше тебя, Гарри, я должен был предупредить подобное развитие событий, но не смог. Все произошло слишком…
— Стремительно?
— У тебя так точно, — согласился Снейп. — Я же… Я знаю, что наш брак стал вынужденной мерой, чтобы спасти тебе жизнь. Но ты был абсолютно не готов к такому способу.
Гарри все еще одолевали сомнения относительно реальности происходящего, но он просто чувствовал, что должен что-то сказать, слова буквально рвались из него:
— Спасибо, что понимаешь это. В свою очередь я тоже хочу извиниться.
— За что же? — вскинутая бровь просто олицетворяла собой недоверчивое любопытство.
— Я слишком ополчился против всех из-за этого супружества, слишком жалел себя, чтобы подумать, как должно быть нелегко тебе. Согласиться на брак с ненавистным учеником, который, к тому же, преследуем прессой.
— Я тебя не ненавижу, — возразил профессор, едва ли не впервые за весь разговор посмотрев на супруга.
— Правда?
— Да.
— Я… я рад, — Гарри робко улыбнулся, почему-то почувствовав себя неловко. Он постарался это скрыть, быстро глотнув из бокала, и чуть не закашлялся, но, переведя дыханье, все-таки продолжил разговор: — И все-таки я подпортил тебе репутацию.
— Моя репутация канула в небытие в тот самый момент, когда на моем предплечье появилась одна небезызвестная татуировка, — горько заметил Снейп. — Но и тогда мне было не так уж много чего терять.
Гарри посмотрел на своего супруга, впервые подумав о том, что, возможно, в его едкости и нелюдимости виноват не только скверный характер, а вслух сказал:
— Похоже, мы оба оказались не готовыми к подобному союзу, а то, что было раньше, сильно мешало сесть вот так и поговорить.
— На редкость верное умозаключение, — согласился Северус.