Читаем Унесенный ветром. Книга седьмая - Осколки маски полностью

Сам Фусаши в этот момент потирал бок, куда его ткнул локтем стоящий рядом брат. Ну и да, стала понятна нерешительность Хасэгавы — побеждать начальство и так-то опасно, а уж если это начальство — Аматэру... А ведь мой Род известен своей справедливостью. Только вот наёмник в это, по всей видимости, не верит. Жизненный опыт? Или дело в моём возрасте? Подростки вообще те ещё зверьки, порой из-за ничего вспыхивают. А может, кстати, и верит в Аматэру, просто не хочет ставить меня в неудобное, по его мнению, положение.

— Ничего, Хасэгава-сан, всё нормально, — улыбнулся я. — Я достаточно высокого мнения о своих навыках, так что, если вы меня победите, я просто поаплодирую вам. Ну и отожмусь. С этим тоже проблем нет.

— М-да... — покосился он на Фусаши. — Как я и сказал — почему бы и нет? Оружие своё?

— Давайте вашим, — пожал я плечами. — Чтобы честно было. Только минут пять дайте, постреляю чуть-чуть, привыкну... Или, если хотите, возьмём моё оружие.

Хасэгава выбрал мою автоматическую винтовку MKb-102 Schmerzmittel. Подозреваю, для того чтобы мне было проще. Я бы на его месте выбрал первый вариант, и если аристократ проиграет, утешил тем, что оружие не его, не успел привыкнуть, вот если бы со своим автоматом... Но что есть, то есть.

Стоит ли говорить, что я разделал их в пух и прах? Пожалуй, скажу — я уделал семейство Хасэгава, не оставив им и шанса. Не из-за слов Фусаши, просто не видел смысла сдерживаться. Нельзя сказать, что они ничего не смыслят в стрельбе из автоматического оружия, просто я слишком хорош. Причём я не хвалюсь, тут даже хвалиться нет смысла — результат был очевиден. Меньше всего очков набрал старший сын Хасэгавы, Тароу, он и отжался пятьдесят раз. Легко и непринуждённо. Что опять же неудивительно с его рангом "ветеран". Кстати, как выяснилось, в отличие от аристократов, которые, перейдя на новый уровень, некоторое время оттачивают мастерство, Тароу сдал на ранг сразу, как только стал более-менее уверенно выполнять экзаменационную технику. Так что полноценным "ветераном" его всё же назвать нельзя.

Ну а дальше я предложил повторить, но с пистолетами. Пока шли на новое место, Тароу тихо бурчал о том, что это несправедливо, мол, тот редкий случай, когда он проигрывает брату в стрельбе, наступил именно сегодня. А Фусаши на это только улыбался и его подкалывал.

В качестве вспомогательного оружия все трое использовали "Кольт 1911" — отличная, хоть и старая машинка. Причём у Хасэгавы реально старая, в то время как у его сыновей — современная реплика. И да, у каждого было по два пистолета. Зачем именно столько, я выяснил, когда начался этап на реакцию, то есть стрельба по внезапно появляющимся целям. Для этого у нас здесь был выстроен небольшой лабиринт. Хасэгава и его старший сын в тире использовали по одному пистолету, а вот Фусаши, выйдя на позицию, достал оба, и лишь после этого, слегка запнувшись, повернулся в мою сторону.

— Ты не против? — спросил он, приподняв пистолеты.

— Фусаши! — рявкнул Хасэгава, отреагировав, скорее всего, на неуважительное обращение к столь высокой персоне.

— Нет, нет, всё нормально, — махнул я рукой, успокаивая его и давая добро Фусаши.

— Прошу прощения, Аматэру-сама, мой сын будет наказан, — поклонился Хасэгава.

— Право слово, не стоит, — отмахнулся я.

— Не все столь благородны как вы, Аматэру-сама, — покачал он головой. — Так что от воспитательной беседы он не уйдёт. Пока будет отжиматься, естественно.

М-да... Ну и ладно, мне-то что, не лезть же в семейные разборки?

В общем, Фусаши лишь немного опередил старшего брата и проиграл несколько очков отцу. Интересно другое — во время стрельбы он использовал нечто, очень похожее на искусство боя двумя пистолетами моего мира, но именно что похожее. Менее просчитанное, более неуклюжее, вообще никаким образом неспособное вплести в себя элементы "маятника", а значит, никак не помогающее уворачиваться от пуль. Впрочем, последнее пользователям бахира, наверное, и не нужно.

— Ну, как я? А? А? Ведь крут? Крут? — спрашивал Фусаши, вернувшись на позицию.

— Хасэгава-сан, — произнёс я. — Вот это вот, то, что мы сейчас видели... эм...

Замялся я, подбирая слова — не хотелось мне критиковать Фусаши.

— Искусство огнестрельного боя, Аматэру-сама, — вздохнул Хасэгава. — Создавать его ещё дед мой начал.

Семейный стиль?

— А Фусаши-кун, он... как далеко он в нём продвинулся?

— Он в самом начале пути, Аматэру-сама, — ответил Хасэгава.

— Хм... понятненько, — задумался я. — Не могли бы вы показать мне, как это должно выглядеть?

Мужик сейчас явно чертыхается и материт сына. Наверняка думает, что я захочу выведать у него все секреты, а отказать Аматэру... довольно сложно.

— Если вы этого хотите, — вздохнул он ещё раз.

Я на это лишь кивнул.

То, что показал Хасэгава, несомненно, было лучше, чем у Фусаши, но при этом всё так же сыро. Когда он вернулся к нам и, вынув магазины, положил пистолеты на стол, вокруг которого мы собрались, голос вновь подал Фусаши.

— Ну как? Отец тоже крут, да? — задрал он показательно нос.

Перейти на страницу:

Похожие книги