— Это еще неизвестно, вердикт пока не вынесен. По пути сюда у этой девушки началось нечто вроде кризиса. Ей почему-то понравилось, что нужно немедленно продумать, как жить дальше. Заодно она решила не путаться со мной. Представляешь, как хреново? — Бен ткнул нового знакомого локтем в бок, «как мужчина мужчину». — А я-то уже предвкушал развлечения.
На лице Чарли-параноика не отразилось никаких эмоций.
— Мы уже обнимались, целовались, я предвкушал продолжение, и тут, понимаешь, такой конфуз, — пояснил Бен.
Мысленно он присвоил Теду третье, и окончательное, имя — Чарли-тугодум.
Но тот наконец кивнул.
— А еще у нее есть собака, будь она неладна. Тебе нравятся такие маленькие, которые тявкают и носят бантики? — Ответа Бен не ждал. — Я их терпеть не могу, слишком много суеты. По мне настоящая собака — это Старый Крикун. Вот уж пес так пес.
— Но Старого Крикуна в конце застрелили, — напомнил Тед.
— До того, как его застрелили, — уточнил Бен. — Бенни[6]
тоже хорош. — Он помолчал. — По-видимому, ты в отпуске.— Да, мы любим виноградный штат.
— Еще бы! Звучит очень романтично. Ты тут с женой?
— Вроде того, с партнером на всю жизнь.
Бен не уловил разницы, но сделал вид, что понял. Кто его знает, может, это новый термин — более оптимистичный, чем старый, если учесть, что по статистике половина браков распадается. Он улыбнулся и кивнул.
— Значит, ты Чарли-оптимист. — Он огляделся. — Где же она?
Чарли-оптимист мгновенно превратился в Чарли-раздраженного.
— Он разыскивает наш пропавший багаж.
Тут-то Бен понял разницу между женой и партнером на всю жизнь. Чарли — гей. Долго до него доходило, наверное, он стал медленнее соображать из-за долгого перелета.
— Здорово. Конечно, не то, что ваш багаж пропал, это как раз паршиво. Но то, что ты нашел человека, с которым готов прожить всю жизнь, это замечательно.
Тед гордо кивнул:
— Спасибо за теплые слова.
— Интересно, каково в наши дни быть геем? Это на самом деле так классно, как кажется со стороны? Я имею в виду, что теперь это почти вошло в моду. Я фактически чувствую себя чуть ли не ископаемым из-за того, что я не голубой. У вас есть хороший заступник — Руперт Эверетт, он отлично представляет ваши интересы.
Подошла очередь Теда. Он ушел с представителем агентства, явно испытывая облегчение сразу по нескольким причинам. Следующим к стойке подошел Бен. Здесь возникло небольшое затруднение. Оказалось, что машина зарезервирована на имя Софии. То, что у нее нет водительских прав, еще больше осложнило дело. Представительница «Аламо кар рентал», на груди которой висела табличка с именем ЭмилиX., держалась не слишком дружелюбно.
— Обычно я езжу на поезде или беру такси, — пояснила София. — В Нью-Йорке нужно потратить полдня, чтобы найти подходящее место для парковки, так зачем связываться с автомобилем? А если я не вожу машину, зачем тратить время и деньги на получение прав? Говорят, Управление транспортных средств — жуткое место.
— Мэм, — строго начала ЭмилиX. — По правилам нашей фирмы, для того чтобы ездить на наших автомобилях, вы должны иметь действующие водительские права.
София повернулась к Бену.
— Я чувствую, с машиной слишком много возни. Здесь есть фуникулер, и его очень хвалят, давай поедем на нем.
Бен невольно улыбнулся: «Какая очаровательная непосредственность!»
— Да, их действительно хвалят, — терпеливо пояснил он. — Но на фуникулере можно доехать, к примеру, от Таймс-сквер до пристани. А нам нужно в Кармел, а это как минимум два часа езды от города.
Он вопросительно посмотрел на ЭмилиX., ожидая подтверждения.
— Да, по меньшей мере.
— Тогда возьмем такси, — жизнерадостно предложила София.
— На такси мне не хватит наличных, — возразил Бен. ЭмилиX. уже с трудом сдерживала раздражение. Она обрушилась на Бена:
— Но у вас-то по крайней мере есть водительские права?
— У меня есть, но они выданы в штате Миссисипи.
София уставилась на него в недоумении. Бен пояснил:
— У меня есть тетушка в Джексоне, каждый год мы всей семьей ездили к ней на Рождество, и дядя научил меня водить машину.
Он расстегнул дорожную сумку, висевшую на длинном ремне, и стал по разным отделениям искать права.
ЭмилиX. деловито застучала по клавиатуре компьютера. София с самым что ни на есть невинным видом поинтересовалась:
— Разве можно ездить в Калифорнии с правами из Миссисипи?
За Бена ответила ЭмилиX.:
— Да, мэм, можно.
София смотрела на Бена во все глаза.
— А дядя научил тебя ездить по дорогам?
«Вот это вопрос, хоть стой, хоть падай». Бен поневоле задумался, доводилось ли Софии бывать за пределами восточного побережья. Он еще не успел ответить, как она задала следующий вопрос:
— Что ты учился водить, легковую машину или трактор?
Есть! Бен нашел права во внутреннем кармане. Он проверил дату, увидел, что права действительны еще год, и гордо вручил их ЭмилиX.
— Легковой автомобиль.
— А как же аллигаторы? — не унималась девушка. Бен положил руки ей на плечи, посмотрел в глаза и проникновенно произнес:
— София, в штате Миссисипи есть большие города и шумные улицы, как и в Нью-Джерси.