Читаем Унесённые пеплом полностью

И кто простится с непокорной головой?

За власть войну кровавую объявят

Российской политической игрой!


Игра азартная без правил, без законов.

Кто проиграл – к стене и пулю в грудь.

И вымощен советскими костями

К «Победе коммунизма светлый путь!»


Мы не Рабы! Рабы – не мы! Конечно!

И нам тростник зелёный не рубить!

Мы – внуки крепостных, и раболепства

В себе не можем до сих пор искоренить.


Мы – дети лицемерной диктатуры,

В которой каждый сам себе вассал -

Он видимые сбросил все оковы,

Но и без них свободнее не стал…


Не нас учить, как власти угождать,

Как до земли отвешивать поклоны,

Негнущихся этапами везут

В «один конец» с решётками вагоны.


Конвойные натянут власти поводки,

Клыки овчарки правосудья оголят.

Свободомыслия в стране свободной нам,

Как не прощали – так и не простят!


Бесплатный сыр в идейной мышеловке

Опять манит! Голодный сыру рад!

Сегодня в шубах, завтра в телогрейках,

Идёт шеренгами страны электорат!


Первомай! Шары! Цветы и ленты!

Пятилетку снова в сжатый срок.

У стены расстрельной диссиденты.

Правосудия взведён курок…


Коммунизм прошёлся по России

Кровожадной, алчной саранчой…

Саранчи потомки этой ненасытной,

Правят до сих пор моей страной!


,,От Москвы, до самых до окраин,

С южных рек, до северных морей,,,

Чем главнее на Руси начальник,

Тем хитрей он, алчней и наглей!


Государственною властью наделён он -

«Веселей и радостней» с ней жить!

«Прибавлять и умножать» тому не надо,

Кто способен все «отнять» и «разделить»!

Глава 7

«Чёрный ворон – «Чёрный воронок»


Кто не пал безмолвно на колени,

Кирзовых не целовал сапог,

Растерзал того кровавым клювом

Чёрный ворон – «Чёрный воронок».


Из когтей безжалостных железных

Не спастись, не вырваться никак…

В переполненных «столыпинских» вагонах

В «перевоспитательный» «ГУЛАГ»!


Отправлялись с меткой «враг народа»

Жезлом власти выжженным клеймом

Люди русские. И брошенные пашни

И заводы проплывали за окном…


Ждёт их лагерь – жуткий остров смерти –

Молодой страны Советов достиженье!

Искупить вину им Родина позволит

И, возможно, вымолить прощенье.


И огромный Соловецкий монастырь

Всех «паломников» несчастных не вместит.

«Исповедует» здесь всех НКВД,

Не причастных к «Делу» «причастит».


Инквизиция великая не знала

Столько пыток изощрённых палачей

Здесь живьём сдирали с «подлой контры» кожу:

с литераторов, учёных и врачей.


И детей «предателей народа»

От отцов отречься долг велел…

Отрекались, отрекаясь тем от Бога,

И Господь прощать их не хотел.


И «доверила» Отчизна заключённым

Стройку века – «Беломорканал»,

Кто в застенках душу Господу не отдал,

Тот канал костьми своими устилал.


И дождём рыдали небеса седые

И земля от ужаса стонала…

Сокращённо с той поры зовут «ЗК» -

Заключённых «Беломорканала».


Сколько их? Историки считают.

Да не могут сосчитать никак пока

«Неперевоспитанных, упрямых»,

Убиенных и замученных ЗК…


Кто тюремной не примерил телогрейки

Тот Отчизны истинной не знал…

Пол – страны сто лет уже копает

Бесконечный «Беломорканал»!


Государственной железною машиной

Кто на дне его однажды погребён?

Кто иных свободней и сильнее,

Непростительно кто горд и кто умён…


Миллионы каторжан российских,

Обречённых женщин и мужчин,

Мчит в Столыпинских вагонах по этапам

«Страж порядка» – богатеющий УФСИН.


Рабской силы монолитные бригады

В телогрейках рубят, строят, шьют.

«Свято место» пусто не бывает!

Эти сдохнут – новых привезут!


Вы хотели в жизни изменений? -

Вот вам лом, лопата и кирка!

Мёрзлый грунт долбите и копайте,

Жизнь былую не полюбите пока!


Русь моя! Страна лесоповалов

И бесчисленных российских лагерей!

Территория великих беззаконий,

Неизменная с теченьем длинных дней!

Глава 8

«Не простили вам таланта и ума»


В увядающем уже мозгу тирана

Мысль возникла «мозг страны убить».

«Философию, – велел он, – за борт!»

И России впредь без мозга жить.


«Философский» теплоход уже отчалил,

Словно призрак в дымке над Невой…

И, как завещал великий Ленин,

Впредь, кухарки правили страной.


И в своих котлах они варили

Пролетарский вяжущий компот,

И компотом утопическим поили

Голодающий, запуганный народ.


От сохи да сразу в красный Кремль,

От граблей да за страны штурвал.

«Мусор интеллекта» из России

Каждый, как умел – так выметал.


По волнам кристально голубым,

Философский теплоход плывёт неспешно,

Пассажиров русских «голубых кровей»

Ждёт на родине забвенье неизбежно.


О, рождённые прославить свой народ –

Совесть, ум и честь, и свет России

Не простили вам таланта и ума

И «души порывов гордых» не простили.


Русской мысли вековой оплот,

Пролетарским мракобесием гонимый,

Уплывал к далёким берегам,

Как Гольфстрим, ничем не укротимый.


И изменят русские учёные

Имена и метрики свои,

Станут уважаемыми подданными

Принявшей заморской их земли.


И прославят русские не русских,

Свой талант и гений им даря,

Будет богатеть и жить все лучше

Дальняя заморская земля.


Ну а где-то там, шестая суши часть,

Словно айсберг – всем угроза в океане,

Пролетарская безграмотная Русь

Там, где русского не знают россияне!


Где в угаре пьяном деревень

И в ликбезе пошлом городов

Речь народная не реченькой течёт,

А канавой сточной нецензурных слов…


На трубе повешенный блондин –

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия