Читаем Уникумы Вселенной полностью

– Вот именно! Надо ведь прикинуть примерные сроки выхода. Чтобы не было ни слишком рано, ни слишком поздно. – Вителла решительно мотнул головой: – Я уже подкрепился и готов. Куда пойдем?

– Я думаю… – Невропатолог сделал попытку взглянуть на наручные часы и смутился. Прибора, изготавливаемого только в Хрустальном городе, уже давно не было на запястье. – Я думаю, надо как можно ближе. Здесь есть одно помещение. Ну, то, в котором проводились самые первые опыты…

– Да, помню! – Лицо Вителлы слегка омрачилось. – Но не будем поддаваться предрассудкам: у нас слишком мало времени. Направляемся туда немедленно. Если события на поверхности дадут нам такую возможность, сделаю повторное путешествие и обследую более скрупулезно все причины наших бедствий и возможные пути спасения из этого положения.

– Может, тогда, во второй раз, и я попробую? – спросил император. – Если, конечно, будут полные гарантии…

– Какие вашему величеству нужны еще гарантии? – усмехнулся Вителла, беря новый факел и поджигая его. – Будете все наблюдать собственными глазами.

– Может, женщин оставим здесь? – Бутен тоже взял источник света. – Мне кажется, здесь им будет спокойнее.

– Опасность нас подстерегает везде, и потому лучше не разделяться. Вместе будет спокойнее друг за друга. И всегда сможем поддержать и подстраховать. – Вителла обратился к Бензику: – По-моему, нам туда?

– Да-да. Здесь совсем рядом.

Все, даже принцесса, взяли по факелу. При появившемся изобилии не было никакого смысла в жесткой экономии. Наоборот: всем хотелось отогнать от себя подальше подступающую темноту, тем самым рассеивая свои грустные мысли о том, что случилось и что их ждет в будущем. Они быстро прошли несколько поворотов, потом анфиладу комнат и вдруг, уже входя в последнюю, услышали крик идущего впереди телохранителя:

– Здесь кто-то есть!

Мужчины поторопились вперед и, войдя, замерли. За ними протискивались и женщины, добавляя своими факелами еще больше освещения в открывшуюся их взорам картину.

Ближе к ним в боевой стойке стоял полномочный представитель Океании в Хардийской империи. Он имел бы довольно устрашающий вид, если бы на нем было что-нибудь из одежды, кроме наспех натянутых брюк. Он был весь мокрый, даже с волос капала вода. За его спиной пыталась спрятаться еще одна фигура. Женская, закутанная в наброшенное в спешке одеяло. Это была хорошо знакомая всем искусствовед и историк, являвшаяся к тому же невестой советника. Она тоже щурила глаза от яркого света, пытаясь разглядеть вошедших и никак, видимо, не ожидаемых посетителей.

Почти минуту стояла напряженная тишина. Первым, по праву главенства, заговорил император:

– Ба! Какая неожиданная встреча! Я бы даже сказал, слишком уж неожиданная! Молчите? И радости на ваших лицах не наблюдается. Вероятно, тоже удивлены своим здесь присутствием? Еще бы! А от себя хочу добавить: то, что вы здесь, – очень подозрительно. Требую немедленного ответа, как вы здесь оказались!

Советник немного расслабился, пошевелив плечами, и ответил:

– Просто решили освежиться…

– Зря вы так дерзко себя ведете! Отвечать вам все равно придется!

– Ваше высочество! Не примите мою растерянность за дерзость. – Полномочный представитель Океании уже вполне осмотрелся и, видимо, принял некий план действий. – Мы заблудились и никак не ожидали встретиться с кем-нибудь здесь. Да еще и с первыми лицами империи.

– Требую обращаться к императору «ваше величество»! – процедил сквозь плотно сжатые зубы телохранитель. Он тоже стоял в боевой стойке, готовый в любой момент пресечь любые неожиданные действия советника.

Тот моментально попытался придать своему лицу скорбное выражение.

– Прошу прощения, ваше величество! И примите наши самые искренние соболезнования. Неужели обстоятельства сложились так печально и неблагоприятно, что даже вы все вынуждены искать убежища под землей?

– А вот это уже вас не касается! – жестко ответил император. – На данный момент вы подозреваетесь в незаконном здесь нахождении и будете отвечать за это самым строгим образом. Я не позволю кому бы то ни было находиться на моих секретных рудниках по добыче ценных металлов!

– Даже собственному генералу? – впервые заговорила Абелия. – Ваше величество, будьте немного снисходительны к своему доблестному войску.

Услышав ее голос, император немного смягчился и спросил с недоумением:

– О чем это вы говорите?

– Ну как же, ваше величество, – продолжила девушка, выглядывая из-за плеча советника. – Всем ведь известно, что вы пообещали произвести в генералы любого, кто уничтожит всем известного палача Ренни. И господин Юниус это сделал. Совсем недавно из темноты на нас бросился этот мерзкий палач и после жестокой схватки получил по заслугам. Его тело находится совсем недалеко отсюда, и это легко проверить.

Услышав это сообщение, Бутен стал переглядываться со своими спутниками, и паузой умело распорядился советник:

– Я думаю, никто не станет возражать, чтобы дама привела себя в надлежащий вид?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика