Читаем Unknown полностью

Матерь Купава вздрогнула. Теперь бледные глаза с иным, более живым интересом изучали вэйна. Слагалось впечатление, что лесовица что-то высматривает в вэйне, или старается прочуствовать. И одновременно просчитывает шаги и слова наперед.

- Что ж, - решилась. - Мне понятен вопрос. Но ответ таков, что требует доброго часа, а то и два за чаркой березового сока. Коль гость не погнушается посетить нашу общину и выслушать старую лесовицу.

- За тем и явился. Благодарствую, не откажусь, - кивнул Невзоров. - У меня язык не повернется и в мыслях назвать вас старой.

- Вы еще и владеете дароубеждением.

- Верно, но к вам дар не применяю.

- Верно, - задумчиво повторила в тон гостю лесовица. - Лесо бы предупредил.

- Мудрый у вас защитник. Скажите, что я кланяюсь ему, как хозяину, - и Демьян действительно развернулся к ближайшему дубу и поклонился ему в пояс.

На сей раз матерь Купава по-доброму улыбнулась. Юные же лесовицы не сводили восторженных взглядов с незнакомца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы